Simultaneous interpreting, putting someone's words into another language more or less as they speak, sounds to me like the more difficult.
同声传译在我看来是更加困难的,它需要在说话者说话的时候把他们的话或多或少地翻译成另一种语言。
Since all XML processing is ultimately a matter of interpreting language, it is essential to find ways to reduce the ambiguity of that interpretation.
因为所有XML处理都归结为解释语言的问题,最重要的是找到一种方法减少解释的歧义性。
With this, the author wants to draw more attention to business interpreting, and hope business interpreters overcome language and culture differences to achieve success business communication.
试图借此引起更多口译人员对商务口译的重视,并在实际的口译任务中跨越中英文语言以及文化上的差异,实现有效的商务交流。
Maths provides a language for interpreting the human interaction. It quantifies one person's effect on the other, and it is not difficult.
数学提供了一种语言来解释人与人之间的相互作用,它将一个人对他人的影响量化,这并不困难。
To exploit this flexibility, an XML query language must provide features for retrieving and interpreting information from these diverse sources.
为了利用这种灵活性,一个XML查询语言应该提供检索和解释不同数据源信息的特征。
Simultaneous interpreting is a process of communication achieved with the assistance of the interpreter between two parties who are unable to speak the same language.
口译是一个译员帮助无法用同一语言交流的交际双方传递信息、实现交际目的的过程。
Each grade has its own requirements for language skills, including listening, speaking, reading, writing, translating and interpreting.
每一等级对听、说、读、写、译等语言技能都有不同的要求。
Certified interpreters have demonstrated their interpreting and language skills by passing a rigorous oral examination used by almost 40 states around the country.
认证译员可以确保合格的口译与语言技能,因为他们都通过了在美国近40个州举行的一项严格的口语测试。
The school is recognized as a leader in language teaching and an international leader in the teaching of interpreting and translation.
该研究所的语言和翻译教学水平在全球都是公认领先的。
In the past, the process of listening and understanding during interpreting is largely depicted in descriptive language and from a macro perspective.
过去,口译研究对于听辨与理解过程停留在宏观的描述性语言上。
Interpreting is not only a cross-linguistic and cross-cultural communication activity, but also a language service.
口译不仅是一种跨语言、跨文化交际活动,更是一种语言服务。
A logic programming language EXLOGL based on extended PROLOG is proposed and its interpreting system architecture, knowledge base structure and deductive solution principle are discussed.
提出一种基于PROLOG扩充不确定性处理能力的逻辑程序设计语言EXLOGL,并介绍了该语言解释系统的总体结构、知识库设计及演绎求解原理。
Both interpreting and translation presuppose a certain love of language and deep knowledge of more than one tongue.
成为一名口译和翻译都需要的前提条件就是对于一种语言的热爱以及掌握至少两种不同语言的能力。
Interpreting activities involve three parties, I? E. the source language speaker, the interpreter and the target language audience.
口译活动涉及源语发言人、译员和译语听众三方。
Therefore I proposal for that use process language for interpreting the Chinese classics can display the characteristic of the cosmic vision of.
因此,本文主张用过程性的语言的诠释更加能彰显《中庸》的宇宙观特点。
The third part analyzes in detail the dynamic elements that influence the oral interpreting process, including elements of language, culture and interpreter's psychological state.
第三部分详细分析了影响口译过程的动态因素,包括语言因素、文化因素及译员的心理因素。
For the Self language, much development time was spent on developing, compiling, and interpreting techniques to improve the performance of prototype-based systems versus class-based systems.
对Self语言来说,大多开发时间都消耗在开发、编译以及解释技术用以改进基于原型的系统相对于基于类的系统。
Within the context of the debate between the serial view and the parallel view, the present study investigates the time course of language reformulation in the process of interpreting.
本研究以串行加工观和并行加工观的争议为理论背景,探讨学生译员的口译过程中语言转换的时间进程。
Speech: Interpreting into a B language: How to improve it?
如何提高译入外语的质量?
It is well recognized that translation, including interpreting and translating, is basically divided into two stages: comprehension of the original text and transmission in the target language.
众所周知,翻译包括口译和笔译,主要分为原语理解和目标语传递阶段。
The language styles standing for the meaning in interpreting play an important role in international communication.
语体是意义的表征,在国际交流的口译活动中起重要的作用。
Practically, the perspective of looking at the interpreted language taken in this study sheds some light on the assessment of the learners'language production in the interpreting.
实践上,本研究对口译语言的观察和态度对口译评价方式也具有一定的参考价值。
Health care makes up about a third of the business at Language Line Services, which provides telephone-based interpreting services for $1.50 a minute on average.
医疗口译占在线语言服务公司Language LineServices近三分之一的业务,他们提供在线方式的口译服务,平均每分钟收取1.5美元。
The motivation for interpreting natural language and the content it carries is started by the existence of language barriers in every way people express themselves in natural language.
对自然语言及其承载内容说解的原因是因为人们用自然语言表情达意时各个层面上语障的存在。
The motivation for interpreting natural language and the content it carries is started by the existence of language barriers in every way people express themselves in natural language.
对自然语言及其承载内容说解的原因是因为人们用自然语言表情达意时各个层面上语障的存在。
应用推荐