The understanding of the nature and function of the learner language is totally different after doing interlanguage research.
通过对过渡语的研究,对学习者语言,特别是对其性质与作用有了完全不同的认识。
The errors made by foreign language learner are always the focus of linguists and foreign language teachers.
第二语言学习者所犯的错误一直是语言学家和外语教师关注的焦点。
In teaching the Intensive Reading of English, the task-based teaching exposes the learner to more use of the language and compensates for the lack of real situation in classroom.
在精读课的教学中,任务型教学由于可以使学习者有更多的使用语言的机会,能补偿课堂教学缺少真实场景的不足。
Therefore, it plays a critical role in the process of language teaching and learning. And it has a direct effect on learner output.
因此,它在组织课堂教学和学习者语言习得过程中起着至关重要的作用,直接影响着学习者的语言输出。
Communication strategies, as a special phenomenon of interlanguage in second language learner, has been widely studied in applied linguistics and the second language acquisition abroad.
交际策略作为第二语言学习者中介语中出现的一种特殊现象,受到国外应用语言学与第二语言习得研究的普遍关注。
In recent years, learner autonomy has been a hot issue in the field of applied linguistics and it will be a new trend in the future foreign language teaching.
近几年来,学习者自主成为应用语言学领域的热门话题,也是未来外语教学的新趋势。
By comparing the definitions of various kinds and reviewing the state of researches, this paper approaches the learner strategies form the Angle of foreign language learning and teaching.
文章通过对学习者策略不同定义的比较,对研究状况的回顾,从外语学习和外语教学的角度对学习者策略进行初步的探讨。
English films can help the language learner to familiarize with and adapt to the differences.
英语电影可以让英语学习者熟悉和适应这些差异,弥补课堂教学的不足。
From the language learner differences and their individual learning features, researchers have gradually noticed that individual differences have a great impact on learning result.
研究者从语言习得者学习过程中存在的差异以及各自的特点,逐步认识到学习者的个体差异会影响学习者的学业成绩。
The emergence of learner corpora have changed the traditional forms of error analysis and brought new changes to foreign language teaching and research.
学习者语料库的出现改变了传统错误分析的形式,给外语教学和研究带来了崭新的改变。
The theory of "language learner-centered" has been generally accepted and advocated, but in practice it is influenced by the traditional concept of language teaching.
“以学习者为中心”的教学理论已被普遍接受并提倡,但是在外语教学的实践中却受到了传统教学理念的影响。
Beliefs combine with actions, and under the influence of outside factors (situational factors and learner factors), the system of language learning strategies is formed.
观念与方法结合在一起,并在外界因素(环境因素,学习者因素)的推动下,形成语言学习者的语言学习策略系统。
And finally we find out which Chinese characters have positive transfers and which Chinese characters have negative transfers to the second language learner of both countries.
最后找出哪部分汉字对两国第二语言学习者有正迁移作用,哪部分汉字对第二语言学习者有负迁移作用。
But by doing research into interlanguage, we come to a totally different view on the nature and function of the learner language.
但通过对过渡语的研究,我们对学习者语言,特别是对它的性质与作用有了完全不同的认识。
The intention and attitude of a language learner plays a vital role in language learning, so the psychological influence of teachers on students become more important.
语言学习者的学习动机和态度是决定学习成绩的重要因素,因此教师在课堂上对学生产生的心理影响也变得十分重要。
In the learner autonomy model, English teachers must have clear recognition about every student's language ability, personal character, learning aim and plan, etc.
在自主学习模式下,英语教师必须清楚地了解每个学生的语言能力和个性、学习目标和计划。
For a learner to benefit from the input, the language materials need to have a number of qualities: authentic, comprehensible and challenging.
对于一个学习者受益于输入的语言材料需要有一些品质:真实的,可理解的和富有挑战性的。
The task of the second language learner was to acquire the linguistic forms and structures by repeated practice and reinforcement.
外语学习的主要任务是通过反复的操练和巩固,掌握语言形式和结构。
The language teachers should also be aware that which teaching modes are the most effective and can reflect the principle of "learner-centered" in the classroom teaching.
而且语言教师还应该明确在课堂教学中采取那些教学模式更有效,更能体现以学生为中心的教学思想。
In the experiment the model was found to have transformed the teacher, learner and language learning mechanism.
实验证明该模式改变了师生作用和语言学习机制;
The language learner may observe how native speakers express themselves, and how native expressions differ from the way the learner. might say them.
语言学习者可以观察说本族语的人如何表达自己,这些本族表达法和学习者可能说出来的表达有何不同之处。
Transfer of mother tongue can be divided into positive transfer and negative transfer, both of them exist objectively and can pose many effects to the language learner in his learning process.
母语的迁移可以分为正迁移和负迁移,两种迁移都是客观存在的,都会在学习者的学习过程中产生多层面的影响。
Learning another language gives the learner the ability to step inside the mind and context of that other culture.
学习语言让学习者更能够深入到异域文化的里层。
Do you agree that often the difference between a successful and unsuccessful language learner has much to do with memory apart from motivation?
影响语言学习成功与否的因素除了动机之外就是记忆力,你同意此观点吗?
It stresses finally that cultural teaching and language teaching should proceed at the same time. Thus, foreign language learner can possess proficient language basis while cultural awareness.
最后强调文化教学应与语言教学同步进行,只有这样才能真正使外语学习者一方面具有扎实的语言基本功,而另一方面又能提高他们的跨文化交际能力。
The traditional theory of second language learning regards the learner language as one full of errors, and overemphasizes their negative effect.
传统的二语学习理论将学习者语言(过渡语)视为充满错误的语言,并且过分强调其错误的负面作用。
The language learner may observe how native speakers express themselves, and how native expressions differ from the way the learner might say them.
外语的学习者也许会观察当地的人怎么表达以及当地人的词句与学习者所表达的方式有什么不同。
The language learner may observe how native speakers express themselves, and how native expressions differ from the way the learner might say them.
外语的学习者也许会观察当地的人怎么表达以及当地人的词句与学习者所表达的方式有什么不同。
应用推荐