Jill was content with simply becoming part of the island’s landscape, while I spent far more time in the kitchen than was necessary and busied myself examining every aspect of the house and island.
吉尔很满意成为小岛风景的一部分,我却不必要地把更多的时间花在厨房,而不是忙于查看房子和岛屿的各个方面。
The potential is here with this guy. You've got this beautiful landscape and all of a sudden it's like the Munsters' house.
它潜在的问题是:当你获得漂亮的风景,但突然间像走进明斯特的屋子。
Landscape at the center is also the main focus point of the house with random brick walls behind as a backdrop.
中间的景观也是住宅的主要焦点,这些风景以后面随意布置的砖墙作为背景。
This way, the house looks simultaneously upon itself and the forest, integrating organically into the landscape, and maintaining a dialogue, through its own geometry, with its surroundings.
用这种方式,房子看起来同森林景观有机地融合在了一起,并通过自己的几何形状与环境形成互动。
It was of utmost importance for the house to blend with the landscape without pretension, giving the sensation of having been there for a long time.
最重要的是,房子内没有过多装饰,使得屋外景观和室内融为一体,给房子本身增加了时代感的效果。
The relationship with the landscape is two fold: the house is not only a potential of various links with the exterior, but the work with the material is the creation of an interior landscape.
在景观上从两个方面进行联系:该住宅不仅与室外有着一系列潜在的丰富各样的联系,而且通过与材料建立了丰富的室内景观。
The project was intended to integrate the house with such dry landscape and to develop a geometry and a palette of textures and colors according to this environment.
项目旨在将房子整合到如此干燥的景观中,根据这个环境形成独特几何形体,纹理以及颜色。
Black stained cedar siding allows for the house to blend with the landscape during the summer and fall, and pose as a dramatic counterpoint to the snow cover through the winter months.
黑色雪松护墙板使房屋能在夏天和秋天与景观融合,在整个冬季,其姿态与积雪也形成了戏剧性的对比。
This house amaze us at every step, with its originality, warmth and attention to details, becoming one with the surrounding and making justice to the true protagonist, the landscape.
这栋房子的各个部分都让我们感受到创意、温暖和细节,它真正地与周围的环境相结合,并成为景观的主导者。
The project starting point was the couple's desire to have a house that integrates with the landscape, combined with the functionality and aesthetics.
项目的出发点来自这对夫妇的美好愿景,他们想要一座融入景观,同时又结合功能和美感的别墅。
The new house was designed to relate to the surrounding landscape in a number of ways while the pool house is broadly North-South facing with its straight - forward solar and sedum roofs.
新房子旨在以多种方式联系周围景观,但是南北向泳池房正对太阳直射和景天属植物屋顶。
The house achieves this via a swimming-pool that links the house with the landscape outside, readily available views of the ocean, and diffuse natural lighting throughout.
这套房子实现了通过一个游泳池连接住宅外景,海洋景观尽收眼底,整套房子沉沁在自然采光之中。
Since the start of the design a collaboration with landscape architect Patrick Verbruggen was established to fully integrate the house with the open space.
由于设计开始建立了与一个景观设计师帕特里克·维尔布鲁根的合作,充分融合了房子与外部空间的关系。
With a deliberately limited material pallet the house forms a set of protected quiet spaces for contemplating the landscape.
别墅有意使用少有的材料板,形成一组受保护的安静空间,让人心情舒爽。 宁静,可以在这里静静欣赏景色。
The site of the house is located on a sloping topography, a series of stepped platforms supported by stone walls provides the build with generous views of the expansive wooded landscape.
它位于倾斜的地形上,由石墙支撑的一系列台阶式平台提供给建筑开阔的森林景观。
The Marcus Beach house celebrates a natural, coastal setting providing its occupants with an inextricable relationship to the landscape and sensitive surrounding environment.
马库斯滩的房子庆祝自然,沿海环境的关系提供了一个不可分割的景观和周围环境敏感的居民。
The house breaks the relations with the other constructions but takes in high consideration the lot shape and landscape.
住宅打破了与其他建筑的相互关系,但是高度注意了形状和周边景观。
Base on analyzing the trend of traditional regress of the modern landscape architecture design, discusses how to integrate the traditional folk house element with the modern garden design.
在分析现代风景园林设计传统回归趋势的基础上,对传统民居元素如何与现代风景园林设计相结合进行了探讨。
Guozhuang, also called Fenyang Villa, was the private house with the classical garden features among the West Lake landscape gardens.
郭庄,又称汾阳别墅,是杭州西湖园林中最具江南古典园林特色的私家宅园。
Now here are a few words about this project from the architect: "Space definition privileged the possibilities of relationship of house users with the exuberant natural landscape."
现在,这里有几句话对这个项目从建筑师:“空间定义特权旺盛的自然景观与内部用户关系的可能性。”
The house synthesises traditional forms and techniques to make a contemporary building that resonates with place and history. and the surrounding landscape.
建筑师李晓东结合传统的形式与技巧,建成了一座当代建筑,与当地历史和周围景观产生共鸣。
The house, modelled inside the walls of stone, was designed with generous openings, for light to come inside and to contemplation of the landscape.
房子沿着石墙建成,设计了宽大的开口,使光线能够进入室内,同时与景观相呼应。
With that in mind, they decided to design the complex as "half-landscape, half-house."
在这个构思之下,他们决定设计“半景观,半建筑”的综合体。
VT house, also known as "house of the infinite", was conceived first and foremost as a piece of landscape architecture, with its architectural elements sunken underneath.
VT的住宅也被称为“永恒之屋”,首先被视作一个景观建筑,其建筑元素凹陷在下面。
VT house, also known as "house of the infinite", was conceived first and foremost as a piece of landscape architecture, with its architectural elements sunken underneath.
VT的住宅也被称为“永恒之屋”,首先被视作一个景观建筑,其建筑元素凹陷在下面。
应用推荐