But there was no way out, so I just did the Labour work.
但是没有办法,我只能继续劳动。
If you do not want to end up getting monotonous Labour work, study hard and become a professional.
如果你不想做单调乏味的劳动工人,便须努力学习,成为专业人士。
After revified by practice, this method has advantages of saving labour work, materials and time. It provides a reference for special engineering.
经实践论证,这种方法具有节省人力、物力、时间的优点,可供特殊工程借鉴。
Leisure, thus conceived, is hard labour, and returning to work becomes a well-earned break from the ordeal.
这样想来,休闲就是艰苦的劳动,回到工作岗位上就成了一种得来不易的休息。
In the 21st century the nature of work has predominantly moved from being manual labour and manufacturing to service economy based upon technological innovation.
在21世纪,工作的性质已主要从体力劳动和制造业转移到以技术创新为基础的服务经济。
But if the disheartened are only now ceasing their search for work, that suggests a drawn out period in which they rejoin the Labour force, lifting the unemployment rate.
但如果那些气馁的人只是到现在才停止找工作,那似乎表明他们在一个持续很久的期间重新加入劳动力大军,从而提高失业率。
The rest Labour in the informal economy, or are among the 11% of youths who neither study nor work.
剩余劳动力处于非正规经济当中,或是那11%既没学习又没工作的年轻人。
He is being recognised, however, for his work on Labour market search.
然而,他获奖是因为他所从事的关于劳动市场搜寻的工作。
The reason is that unemployment is falling not just because of job creation but because the pool of people who want to work, the Labour force, is not growing.
失业率下降的原因不是因为创造了就业机会,而是因为愿意工作的人群,也就是劳动力队伍,并没有扩大。
They were responding to a plea from Work and Pensions Secretary Iain Duncan Smith’s to ‘give our young people a chance, and not fall back on labour from abroad’.
这一评价回应了工作和养老金部部长伊恩•邓肯•史密斯提出的请求。 史密斯希望“给英国的年轻人一个机会,不要依赖外来劳动力”。
"Child Labour" according to ILO conventions, refers specifically to work that damages the health of a child, prevents school attendance and which could block future growth and development.
根据国际劳工组织的有关公约,“童工劳动”专门系指损害儿童健康、影响上学的工作,这种工作会阻碍儿童未来的生长和发育。
But this boom was founded on cheap Labour, and as Malaysia became richer other emerging economies, such as China and Vietnam, drew the assembly work away.
但是这次的繁荣是建立在廉价劳动力之上的,随着马来西亚变得富有起来,其它新兴经济体,像中国和越南,抢走了装配工作。
The Bureau of Labour Statistics estimates that workers recently laid off have a 30% chance of finding work in a given month.
劳工统计局估计刚刚失业的工业在接下来的一个月内有30%的机会找到工作。
Some on Wall Street say it's a bad sign, attributing it to a decline in the Labour force as people gave up looking for work.
华尔街认为这不是个好兆头并把此次回落归因于劳动力们放弃了寻找新工作。
And the idea of people bonding themselves to a foreign employer in return for the costs of getting to their place of work, and then repaying the debt through Labour, has been tried before.
并且人们向雇主借钱以应付到达工作地的费用,之后通过工作还账的做法以前已经尝试过。
The ranks of the unemployed are often replenished by those moving from outside the labour force—that is, from not looking for work at all—into active jobseeking.
就业市场外部的人员常常挤入失业大军的队伍。也就是说,那些找不到工作的人也活跃在就业市场中。
The labour force of over-55s—those either working or looking for work—has grown briskly since the recession began, by almost 8%.
衰退开始以来55岁以上人群,在职和在寻找工作的数量,快速增长近8%。
The fact that unemployment gives a gloomier impression than employment suggests that people who fail to find work are not leaving the labour force as much as they typically did.
失业比就业更打击人心,这表明那些找不到工作的人口并不打算离开劳动力队伍,如同他们努力做的那样。
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
所以我亲爱的弟兄们,你们务要坚固不可摇动,常常竭力多作主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。
They work hard to afford things they think will make them happy, only to discover the fruits of their labour sour quickly.
他们努力工作来供养一些自认为可以让人快乐的物品,但却仅仅发现自己的劳动果实比以往变质得更快。
Anyone who is able to work shall participate in Labour, and accepts education and reform.
凡有劳动能力的,都应当参加劳动,接受教育和改造。
In India, child beggars and Labour are still common, though many are thought to be put in work by their own impoverished parents.
在印度,儿童乞丐和童工仍很常见,不过,据悉许多儿童是在自己穷困父母的指使下这样做的。
For God is not unrighteous to forget your work and Labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
因为神并非不公义,竟忘记你们所作的工,和你们为他名所显的爱心,就是先前伺候圣徒,如今还是伺候。
For God is not unrighteous to forget your work and Labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
因为神并非不公义,竟忘记你们所作的工,和你们为他名所显的爱心,就是先前伺候圣徒,如今还是伺候。
应用推荐