All these studies offer some good inspiration to L2 teaching and learning.
所有这些研究给二语的教和学提供了有益的启示。
Interlanguage has become an important aspect in the study of L2 teaching and learning.
中介语已成为二语习得研究中的一个重要方面。
Recent years, research on L2 teaching and learning has gradually expanded to concentrate on learner variables, shifted focus to learners themselves.
近年来,有关第二语言教学和学习的研究开始逐渐地将目光集中在学习者变量上,将研究重点放在学习者本身。
Markedness-based theories of L1 transfer are enlightening to us in our reconsideration of L1's role, studies on the Chinese-L2 differences, L2 teaching and the like.
标记迁移理论对母语作用的再认识、汉语和目的语差异研究、二语教学等方面均有启示作用。
This paper analyses the background related to Tang Fu Huas Language Sense Training Model and its advantages in L2 teaching practice from the Angle of linguistic philosophy.
本文从语言哲学的角度分析了汤富华语感训练模式产生的背景及其二语教学实践中的优势。
The thesis aims to investigate the nature of language transfer in the process of SLA in order to find out an effective way to facilitate L2 learning and improve the quality of L2 teaching.
本文主要探讨二语习得过程中语言迁移现象的本质,从而找出一条能促进二语学习,提高二语教学质量的有效途径。
This paper attempts to give a tentative account of Searle's speech-act theory, its philosophical background, limitations and application in L2 teaching as well as some issues in translation.
本文尝试对舍尔的言语行为理论进行评述,指出其产生的哲学背景、局限性及其对外语教学和翻译的启示作用。
Educators are expected to be adept at finding out and researching the constitution of the culturally-loaded words and make full use of their findings to serve L2 vocabulary teaching.
教育者要善于发现和研究文化词汇的构成,充分利用对其的发现和研究成果为第二语言词汇教学服务。
The author hopes that the syntactic teaching method will be helpful for L2 learners to move away the obstacles in listening comprehension.
作者希望长句的句法教学方法能够为英语学习者扫清听力理解中的障碍。
This present experimental study examined the Influence of teaching chunks on L2 productive ability.
本试验研究考察词块教学对二语产出性能力的影响。
Fortunately, in recent years, a great deal of study or research in L2 has been conducted on teaching methodology and reading comprehension.
幸运的是,近年来有关外语教学及阅读的很多研究都在进行着。
The results of the present research contribute theoretically and pedagogically to the fields of L2 reading and English language teaching in China.
本研究所得结论在理论和教学实践上都对中国的二语阅读及英语语言教学有所贡献。
Now that metaphor is recognized as being pervasive in language, it is argued that more attention should be given to the teaching of strategies for comprehending and generating metaphors in L2.
隐喻在语言中的普遍性现已得到学界的广泛认可,教师如何传授给学生理解和运用隐喻的策略理应受到更多关注。
During the past three decades, considerable research has been undertaken to the nature of L2 reading, which has influenced the method of teaching and learning in L2 reading.
过去的三十年间,关于第二语言阅读本质和阅读方法的研究有很多,这些研究对第二语言的教与学有很大影响。
Practically, this study can provide L2 learners with a complementary means, which facilitates learning and teaching lexical chunks.
二是为中国英语学习者提供学习语块的补充性的学习策略。
Practically, this study can provide L2 learners with a complementary means, which facilitates learning and teaching lexical chunks.
二是为中国英语学习者提供学习语块的补充性的学习策略。
应用推荐