There are lots of good things in Korean films, what we can do is discard the dross and select the essence.
韩剧中好的东西还是有的,不能“一竿子打翻一船人”,必竟我们要做的是“取其精华,弃其糟粕”。
Furthermore, many Korean films have won prizes in world-famous film festivals, and established good reputations.
另外,许多韩片在世界电影节上获得了奖项,并建立起良好声誉。
South Korean films have found success at international movie festivals and South Korea is one of the world's largest providers of TV animation.
韩国电影在国际电影节中已崭露头角,它还跻身世界最大电视动漫国的行列。
And when you say things are slow and not going well in the field, the difference rather depends on how many good Korean films have been made.
如果说这个领域各方面发展缓慢,情况不好,这其实取决于最近究竟拍出了多少部好的韩国影片。
Of the South Korean films, horror movies as a unique type of film market at home and abroad have been a good word-of-mouth and box office receipts.
其中恐怖电影作为韩国电影中颇具特色的一个类型在国内外电影市场都获得了良好的口碑及票房收益。
As of now, the reduced quota of films, the rising wages, and also because of the poor performance of the Korean films this year, people are saying things are going bad.
就目前而言,由于影片配额减少,工资提高,再加上韩国影片今年表现不佳,所以很多人就说这个产业已经开始走下坡路。
The special way of thinking in Korean films leads the mutual-text relationship between the fabricated story and the main part story to have a game spirit or comic spirit.
韩国影片特定的思维方式致使虚构故事与故事主体的“互文本”关系铭刻着游戏心态与喜剧色彩;
Many junior middle school students enjoy watching Korean films, which get them in good mood and more open-minded and at the same time help them learn more about philosophy.
很多初中生表示从韩国影视剧中得到了快乐和享受,使自己的心情更加放松和愉悦,性格也变得更加开朗,也学到了很多生活的哲理。
The success of Korean films in the market, but also a successful cross-cultural communication, to a certain extent, reflects the national consciousness and social significance.
韩国电影在市场的成功,也是一次跨文化传播的成功,在一定程度上折射出国家意识和社会意涵。
Meanwhile, sales to Japan have decreased an alarming 82.8 percent compared to last year, due in large part to a loss of faith by Japanese distributors in the monetary value of Korean films.
与此同时,日本的销售额下降了惊人的82.8亿美元,比去年,由于在很大程度上损失信仰在日本发行的货币价值的韩国电影。
Bong Joon-ho took part in a Q&A at The Korea Society in New York City, where he talked about Mother, his previous films and the state of Korean cinema in 2010.
奉俊昊导演在纽约市接受了“韩国人协会”的访问,就新片《母亲》和他以前的作品,以及2010年韩国电影的现状等回答了提问。
His company, a leading animation company that has produced "Dragonball" and "Slam Dunk" films, has Romanian and Korean producers, among other foreign citizens, Mr. Ohyama said.
他所在的公司,是一家曾制作出“龙珠”和“灌篮高手”等热门动画的领军企业,就拥有罗马尼亚籍和韩国籍的制片人,在其他外国公民中间。
The hallyu, or "Korean wave", phenomenon — which dates to the early 2000s — is extending its reach beyond dramas, films and so-called K-pop into areas including fashion, food and beauty products.
可以追溯到2000年代初的“韩流”现象正在超越电视剧、电影和韩国流行音乐的范围,延伸至包括时尚、食物以及美容品在内的诸多领域。
They learn their English through pop songs, Japanese through video games and Korean through romantic films.
他们通过流行英语来学习英语。通过视频游戏来学日语, 通过爱情电影来学韩语。
In this project, I underscore the specificities of contemporary Korean cinema by focusing on both commercially driven films and art cinema.
在这个项目中,我要强调的特殊性当代韩国电影的重点放在商业驱动电影和艺术电影。
A number of Korean actors and singers cancelled promotional events in China - Korea's largest export destination for its dramas, music and films - "for reasons beyond their control".
多位韩国演员和歌手“出于超出其控制范围的原因”,取消了在中国的宣传推广活动。中国是韩国电视剧、音乐和电影最大的出口目的地。
While South Korean filmmakers were exploring once forbidden topics, another law gave these films a fighting chance of reaching an audience.
这边厢,韩国电影人开始探讨过去的禁忌题材;另一边厢,一条法律让这些电影有机会争取到观众。
Chinese and Korean filmdom have got good communication in recent two years and you have also come to China many times, what's your impression of the Chinese films of today?
这两年中韩电影界有很好的雷同和交换,你本人也多次来过中国,你对本日的中国电影记忆如何?
Moon says the lack of variety in the stories that are told in Korean television dramas and films have also had a significant impact.
月亮说,缺乏品种的故事告诉韩国电视剧和电影也产生了重大影响。
Taeguki (2004) – This one makes the list for being the best Korean War film out there in a category of films that is admitedly quite weak.
《太极旗飘扬》(2004) ——韩国的战争类电影一贯被认为较为失败,而本片作为该类影片的最佳代表应当在这个列表中占据一席之地。
Taeguki (2004) – This one makes the list for being the best Korean War film out there in a category of films that is admitedly quite weak.
《太极旗飘扬》(2004) ——韩国的战争类电影一贯被认为较为失败,而本片作为该类影片的最佳代表应当在这个列表中占据一席之地。
应用推荐