Today sees the draw for the knockout phase of the Champions League, and it also heralds the start of an entirely new competition.
今天是欧冠淘汰赛抽签的日子,同时也拉开了新的竞争的序幕。
Each of them is hoping to finish in the top eight of the round robin standings so as to earn a spot in the knockout phase of their respective events.
每一个队伍都希望,最终可以排名到前八位,以便获得淘汰赛阶段各自为战的一个名额。
With United qualified for the Champions League's knockout phase, Ferguson intends to field the sort of team tomorrow that would be used in the earlier rounds of the Carling Cup.
曼联已经进入了欧冠淘汰赛,弗格森希望明天能用一套打联赛杯的二线阵容出战。
The 32 participating member associations will be offered 12% of the purchasable tickets for each of their matches (previously 8%) in the group phase and an average of 8% in the knockout phases.
在小组赛阶段,进入决赛圈的32强成员国会各自分配到“该国参加的比赛的可购票数”的12%(过去是8%);
This season the Second Group Phase has been abolished in favor of a two-legged knockout round.
本赛季,原先的第二阶段小组赛改为两回合的淘汰赛。
This season the Second Group Phase has been abolished in favor of a two-legged knockout round.
本赛季,原先的第二阶段小组赛改为两回合的淘汰赛。
应用推荐