下次能让我扮新娘吗?
你现在可以亲吻新娘了。
It is customary to kiss the bride.
这是吻新娘的习惯。
你可以亲吻新娘了。
I did a stunt for the movie "You May Not Kiss the Bride" about a year ago.
一年前我给一个叫《你不能亲新娘》的电影做过特技。
And then he said what all ministers say. To conclude such matters... You may now kiss the bride.
然后说了所有牧师应该说的,最后总结到…你可以吻新娘了。
I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here).
你现在能亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
The custom of having the guests kiss the bride may be seen as an elaboration of this initiation motif.
让客人们吻新娘的习俗可以被看成是这种引进主旨的完美阐释。
Seal the promises you have made with each other with a kiss. (to the groom): Now you may kiss the bride.
请把对彼此许下的诺言以吻封缄。(对新郎说)现在你可以吻新娘了。
According to the post, one guest at the wedding banquet insisted that the father-in-law should kiss the bride.
视频中,婚宴上的一名宾客坚持要这位公公亲新娘。
In a small village it was the custom of the village priest that whenever he married somebody he would kiss the bride.
在一个小村庄有一种风俗,每当乡村牧师在主持某人的婚礼时,他要亲吻那个新娘。
That requires some basic staples of a wedding album: the bride coming down the aisle, the putting on of the ring, the kiss, and the happy couple emerging from the church as newlyweds.
婚礼相册中应包括以下几个基本环节:新娘步入走廊,佩戴结婚戒指,亲吻,以及新婚夫妇幸福地走出教堂。
The kiss at the end of the wedding ceremony is believed to be an expression of bride and groom's true selves and an affirmation of their devotion for each other.
在婚礼竣事时,新郎和新娘之间的亲吻被认为是他们真实自我的默示以及对彼此竭诚恋爱的必定。
Della Leiter: That's a custom, you see. The bride always gets to kiss her best man.
黛拉:那是一种风俗,新娘总是亲吻她的男傧相。
Della Leiter: That's a custom, you see. The bride always gets to kiss her best man.
黛拉:那是一种风俗,新娘总是亲吻她的男傧相。
应用推荐