And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
巴兰便题起诗歌说,巴勒引我出亚兰,摩押王引我出东山,说,来阿,为我咒诅雅各。来阿,怒骂以色列。
Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'
巴兰便题起诗歌说:“巴勒引我出亚兰;摩押王引我出东山, 说:‘来啊,为我咒诅雅各;来啊,怒骂以色列。’
Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come, ' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'
巴兰便题起诗歌说:“巴勒引我出亚兰;摩押王引我出东山, 说:‘来啊,为我咒诅雅各;来啊,怒骂以色列。’
The king of Israel has come out to look for a flea — as one hunts a partridge in the mountains.
以色列王出来是寻找一个虼蚤,如同人在山上猎取一个鹧鸪一般。
A woman of a Han Dynasty classical classical men swear: mountains crumble, the river for the exhaust, the thunder rumbles in winter, Xia Yuxue, heaven, but dare and the king must!
汉朝某古典女对某古典男发誓:山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all.
我将使他们在那地成为一国,在以色列的山上,一个王将统治他们全部。
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
现在求王不要使我的血流在离耶和华远的地方。以色列王出来是寻梢一个虼蚤,如同人在山上猎取一个鹧鸪一般。
Mara answered that it was because the Buddha's spiritual power was so great, that if he should resolve his mind to turn the Himalayas, the king of mountains, to gold, the Himalayas would turn to gold.
恶魔答道,因为佛的神通力是如此的强大,如果佛决心使山中之王的雪山变为黄金,雪山就会成为黄金。
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD, for the king of Israel has come out to seek a single flea like one who hunts a partridge in the mountains.
现在求王不要使我的血流在离耶和华远的地方。以色列王出来是寻找一个虼蚤,如同人在山上猎取一个鹧鸪一般。
O king of Assyria, your shepherds slumber; your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.
亚述王阿、你的牧人睡觉、你的贵胄安歇。你的人民散在山间、无人招聚。
O king of Assyria, your shepherds slumber; your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.
亚述王阿、你的牧人睡觉、你的贵胄安歇。你的人民散在山间、无人招聚。
应用推荐