In the Books of the Jeu this "great Man" is the King of the Light-treasure, he is enthroned above all things and is the goal of all souls.
在图书的游戏这个“伟大的人”是国王的光宝,他是上述坐床和一切事物的目标是所有的灵魂。
An inscription placed there by his great-great-grandson Shah Jahan, creator of the Taj Mahal, describes it as “this light garden of an angel king”.
他的玄孙沙贾汗,泰姬陵的建造者,写了碑文,称它为“天使之王的光园”。
Mr King casts an unsparing light on the rather less heroic reality, of collaboration and denunciation.
金先生对这个“英雄城市”荣誉的真实性,予以毫不留情地置疑,因为存在通敌与告密。
Alongside an image of King David playing the harp are the words, "Dominus inluminatio mea" and underneath "Dryhten inlihtnis mine" (" the Lord is my light ").
在大卫王弹奏竖琴的身影之下是这样的两行文字:“Dominus inluminatiomea”和“Dryhteninlihtnis mine”(上帝乃吾之圣光)。
You should have no trouble spotting Jupiter, though, because the king planet is the most brilliant celestial point of light in the evening sky.
尽管如此,确认木星的位置还是不难的,因为木星会是今晚夜空中最亮的星体。
Early spring the sun through the large glass photo frame in the house, the true set of the bright jealous, while his will is also a light waving in the bright, Who he is a paper-king it!
初春的太阳透过大框的玻璃照在房中,真可订本光明妒,而他的必中也是一片光挥灿烂,谁让他是剪纸王呢!
Large Windows allow a relatively wide implicit King mi studio with plenty of internal light, minimalist furniture so that the essence of the dense space quiet.
大窗户,让一个相对广泛的隐王美工作室大量的内部轻,极简的家具,这样的实质致密空间安静。
The raw material of East Wuyi Tea King is the thick fleshy leaves whose bud is radiant with light red. In the sunlight, reflecting from the rock, it is sparkling with red glare.
东方武夷茶王,原料叶质肥厚,芽头泛红,在阳光照射下,经岩光反射,红光炫目。
Acts 26:13 At midday, on the way, I saw, o King, a light from heaven beyond the brightness of the sun, shining around me and those who journeyed with me.
徒二六13王啊,正午的时候,我在路上看见一道光,比日头还亮,从天上四面照著我和与我同行的人。
The 3200-year-old Abu Simbel temple is dramatized during a daily sound and light show on the eve of the anniversary of pharaoh king Ramses II's coronation.
在纪念法老国王拉美西斯二世加冕典礼的声光表演上,这座拥有3200年历史的阿布辛拜勒神庙如神话般一样。
Chapter Four is the trunk of the thesis, which gives a detailed analysis of Henderson the Raining King in the light of Camus's philosophy.
第四章是论文的主体部分,这一章应用加缪的“荒谬哲学”系统地对文本进行讨论。
Chapter Four is the trunk of the thesis, which gives a detailed analysis of Henderson the Raining King in the light of Camus's philosophy.
第四章是论文的主体部分,这一章应用加缪的“荒谬哲学”系统地对文本进行讨论。
应用推荐