In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
当那时候,末底改坐在朝门,王的太监中有两个守门的,辟探和提列,恼恨亚哈随鲁王,想要下手害他。
In his first year as king, François won a significant military victory at Marignano, regaining control of the Duchy of Milan, the French gate to Italy.
当上国王的第一年,弗朗索瓦就在马里尼雅诺赢得了一场意义非凡的军事胜利,重新控制了米兰公国——那是法国通往意大利的门户。
Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.
但以理求王,王就派沙得拉,米煞,亚伯尼歌管理巴比伦省的事务,只是但以理常在朝中侍立。
We are all beggars at the gate of the temple, and each one of us receives his share of the bounty of the King when he enters the temple, and when he goes out.
我们都是庙门前的乞丐,当国王进出庙门的时候,我们每人都分受到恩赏。
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him.
在朝门的一切臣仆都跪拜哈曼,因为王如此吩咐。
Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
在王宫的太监古实人以伯米勒,听见他们将耶利米下了牢狱(那时王坐在便雅悯门口)
Then there came a knock on the town-gate, and the old king went and open it.
这时,城堡的大门传来敲门的声音,于是老国王走过去打开它。
The strange creatures set the travelers down carefully before the gate of the City, the King bowed low to Dorothy, and then flew swiftly away, followed by all his band.
这些奇怪的动物,把旅客们小心地安放在城门的前面,猴王向着多萝茜低低地鞠着躬,轻捷地飞走,它的队伍也跟着飞走了。
And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate.
众民听说王坐在城门口,就都到王面前。
As soon as the men brought their report to the king that it was safe to go out, the king sent one of his officers out to open the city gate.
当去探视的人回来报告可以平安出城时,王就派他的军长去开城门。
So the king stood beside the gate while all the men marched out in units of hundreds and of thousands.
于是王站在城门旁、军兵或百或千的挨次出去了。
And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
于是王站在城门旁、军兵或百或千的挨次出去了。
So the next day the king sat at the gate of the palace with his daughter.
于是第二天国王和他的女儿一起坐在宫殿的门口。
As soon as the men brought their report to the king that it was safe to go out, the king sent one of his officers out to open the city gate.
当去探视的人回来报告可以平安出城时,王就派他的军长去开城门。这个军长正是不相信以利沙的话的人。
As soon as the men brought their report to the king that it was safe to go out, the king sent one of his officers out to open the city gate.
当去探视的人回来报告可以平安出城时,王就派他的军长去开城门。这个军长正是不相信以利沙的话的人。
应用推荐