If you don't mind the mess, you can involve the kids in a household painting project.
如果你不介意一团乱糟,可以让孩子们参与家庭绘画。
Yet you still have a full household with school-aged kids, a baby, a husband or maybe a grandmother in tow.
但是却有一个学龄的孩子,一个婴儿,你的丈夫,甚至还有一个上了年纪的老人需要你照顾起居生活。
But she was too busily occupied with household chores and farming to look after the kids so that they were left alone crawling about in the fields.
可是她的时间大半给家务和耕种占去了,没法多照顾孩子,只好让孩子们在地里爬着。
In the household, young kids are imbued with concept of self-reliance.
在家庭中,孩子从小就被灌输自立自强的观念。
Even after accounting for the presence of kids in the household the U-shape pattern of happiness remains.
家里有没有孩子都不会影响幸福感u型变化模式。
In this paper we employ urban household data collected by Institute of Population and Labor Economics to present the evidence of shocks to parent employment on the college enrollment decision of kids.
本文使用中国社会科学院人口与劳动经济所的城市住户调查资料,分析了父母的就业冲击对子女大学入学决策的影响。
I've known a fair amount of kids who've grown up in a household with family members who are public figures of some sort and seen how dangerous that can be.
现在看来,我本可以让他们多了解一些我在做什么。我认识许多在有所谓公共人物的家庭中长大的孩子,我看到那是多么危险。
I've known a fair amount of kids who've grown up in a household with family members who are public figures of some sort and seen how dangerous that can be.
现在看来,我本可以让他们多了解一些我在做什么。我认识许多在有所谓公共人物的家庭中长大的孩子,我看到那是多么危险。
应用推荐