Anemia Drug May Raise Stroke Risk in Kidney Patients.
贫血药可能会增加肾病患者的中风危险。
Although the role of carambola great, but kidney patients should eat star fruit.
尽管杨桃的作用很大,但肾脏病患者应该少吃杨桃。
Weimbs and his colleagues wondered about treating kidney patients with rapamycin.
威母波斯和他同事想知道瑞帕霉素是否能治疗肾脏病人。
Objective To explore the diagnostic value of angiography in small kidney patients.
目的探讨血管造影在小肾患者的诊断价值。
A spokesman for the Kings Mill Kidney Patients' Association said: "It is a wonderful gesture by Des and Mary."
皇家磨坊肾病患者协会的一位发言人说:“玛丽和德这样做真是了不起。”
Results: Four kinds of hair trace elements of kidney patients are lower than normal people in different levels.
结果:肾脏病病人头发中四种微量元素均较正常人有不同程度的降低。
Kidney patients should pay attention to psychological stress, make their psychosomatic cheerful state is very important.
肾虚患者应注意心理减压,使自己心身处于愉悦状态非常重要。
The first update, published in 2000, described anemia in a wider spectrum of the chronic kidney patients, and included those not on dialysis.
第一次更新,于2000年出版,描述了一对慢性肾性贫血患者更广泛,其中包括那些没有接受透析。
A group of kidney patients had pooled their meagre resources to buy their own second-hand dialysis equipment in order to avoid crippling hospital charges.
一群肾病患者共同出资购买了二手的透析设备以避免支付医院的治疗费用。
George Bakris recommends 24-hour blood pressure monitoring for high-risk groups, including African Americans, obese patients, diabetics and kidney patients.
George Bakris建议,对高危人群进行24小时的血压监测,包括非裔美国人,肥胖病人,糖尿病和肾脏病人。
In 2006 Noksakul founded the Thai kidney Club, which raised kidney patients' awareness of their rights and put pressure on the National Health Security Office to provide treatment.
在2006年,Noksakul建立了泰国肾脏俱乐部,以便提高肾病患者对其权利的认识并对国家卫生安全办公厅施加压力以提供治疗。
With the growing risk of a large group of kidney patients, many kidney patients would like to know "which kidney disease hospital is the best in China" is more and more urgent awareness.
随着患肾病病人群的日渐庞大,很多肾病患者对于“国内最好的肾病医院”的认知越来越迫切。
Patients undergoing coronary bypass surgery need implants of new, healthy blood vessels.So do those who receive repeated hemodialysis due to kidney failure.
接受冠状动脉搭桥手术的患者需要植入新的健康血管,由于肾功能衰竭而需要反复透析的患者同样如此。
Patients undergoing coronary bypass surgery need implants of new, healthy blood vessels. So do those who receive repeated hemodialysis due to kidney failure.
接受冠状动脉搭桥手术的患者需要植入新的健康血管,由于肾功能衰竭而需要反复透析的患者同样如此。
The National Kidney Foundation, for example, recruits dialysis patients who successfully manage their disease and trains them to talk to other patients getting dialysis at the same time.
国民肾脏基金会举例,对那些成功应对他们的疾病的新来的透析病人培训,使他们在透析的同时向其他病人阐述。
Some of the infected British patients had travelled to India for kidney or bone marrow transplants, dialysis, pregnancy care or burns treatment, while others had undergone cosmetic surgery.
英国患者有些人曾前往印度接受肾脏移植、骨髓移植,透析、孕期保健、烧伤治疗,另一部分则动过整容手术。
Elderly kidney failure patients should consider transplantation over other types of treatment, suggested the study authors.
该研究作者建议,老年肾衰竭患者治疗时应首选移植疗法。
Many of the patients with HUS will need kidney transplants or require dialysis for the rest of their lives.
许多感染溶血-尿毒症综合征的病人需要进行肾移植或者在他们余下的生命中通过透析才能够生存下来。
Patients may receive various types of treatment, depending on the severity of the kidney effects.
视肾衰竭的严重程度,病人可接受各种治疗。
Patients with acute renal failure may require up to 60 days of dialysis treatment; unless sepsis is present, patients are likely to regain normal kidney function.
急性肾功能衰竭患者可能需要最多60天的透析治疗,除非存在脓毒症,否则患者有希望恢复正常的肾功能。
Also strawberry should not be over-consumed by patients with lithangiuria or kidney disease as it may increase their illness.
另外,患尿路结石、肾功能不好的病人不宜多吃草莓,因为它含草酸钙较多,过食会加重病情。
That's a big problem because patients who control their blood sugar can prevent serious complications like leg amputations and heart and kidney disease.
这是个很大的问题,因为患者控制住了血糖能预防严重的并发症,如截肢、心脏以及肾脏疾病。
The researchers noted that elderly kidney failure patients now have greater access to kidneys from living donors and older deceased donors, and are less likely to die while waiting for a transplant.
研究人员指出,现在老年肾衰竭患者从活体供体和老年尸供体中获得肾脏的机会更大,在等待移植的过程中死亡率也较低。
In 2006, these elderly patients had a 7.3 percent chance of getting a kidney transplant within three years of their first treatment for kidney failure. That rate was two times higher than in 1995.
2006年,老年肾衰竭患者在首次治疗的三年内,有7.3%的机会接受肾脏移植手术,这比例高于1995年的2倍。
Diabetes patients are more likely than other people to die of heart disease or kidney failure.
糖尿病病人比其他人更有可能患心脏病或肾功能衰竭最终引起死亡。
Patients with kidney disease have increased phosphate levels, which are associated with an increased risk of heart disease.
患者的肾脏疾病已增加磷水平,这会增加患心脏病的风险。
Objective To study the protective effect of sodium calcium edentate on kidney injury in chronic lead poisoning patients.
目的探讨依地酸钙钠驱铅治疗慢性铅中毒患者肾损害的保护作用。
Patients with chronic kidney disease (CKD) have high mortality following myocardial infarction (MI), but are less likely to undergo coronary angiography than those without CKD.
慢性肾脏病患者发生心肌梗塞后死亡率很高,但其接受冠状动脉成形术的可能性远远小于非ckd患者。
Patients with chronic kidney disease (CKD) have high mortality following myocardial infarction (MI), but are less likely to undergo coronary angiography than those without CKD.
慢性肾脏病患者发生心肌梗塞后死亡率很高,但其接受冠状动脉成形术的可能性远远小于非ckd患者。
应用推荐