That's an extra pound (0.5 kg) lost about every six weeks, or more than 8 pounds (3.5 kg) a year.
那是你六个星期所丢失的体重(大概0.5千克),或者多于8榜(3.5千克)一年。
The study of more than 40,000 U.S. women and their babies found as many as one in five women gains too much weight during pregnancy, doubling the chances her baby will weigh 9 pounds (4 kg) or more.
调查结果显示,其中多达五分之一的女性怀孕期间体重增长过多,这使她们的孩子出生体重达或超过9磅(4公斤)的几率增加了一倍。
S. women and their babies found as many as one in five women gains too much weight during pregnancy, doubling the chances her baby will weigh 9 pounds (4 kg) or more.
调查结果显示,其中多达五分之一的女性怀孕期间体重增长过多,这使她们的孩子出生体重达或超过9磅(4公斤)的几率增加了一倍。
The women who slept five hours or less a night when their babies were six months old were more likely to have kept on 11 pounds (5 kg) of weight one year after giving birth , they found.
他们发现,在宝宝六个月大时,每晚只睡五小时或不足五小时的妈妈在生完孩子一年后更难减掉体重,她们在怀孕期间增加的11磅(5公斤)多余体重没有减掉。
The women who slept five hours or less a night when their babies were six months old were more likely to have kept on 11 pounds (5 kg) of weight one year after giving birth , they found.
他们发现,在宝宝六个月大时,每晚只睡五小时或不足五小时的妈妈在生完孩子一年后更难减掉体重,她们在怀孕期间增加的11磅(5公斤)多余体重没有减掉。
应用推荐