Experiment results show that, kernel machine method is better than artificial neural network, and compound kernel functions is better than common single kernel functions.
综合比较了核机器方法与人工神经网络法的预测效果,同时展示了常规核与复合核的性能对比。
You will need to make suitable changes based on your machine and kernel version.
您将需要根据您的机器和内核版本进行适当的更改。
Can my machine run the 64-bit kernel?
我的机器可以运行64位内核吗?
Setting up a machine for KDB requires a little work in that the kernel needs to be patched and recompiled.
设置一台用于KDB的机器需要花费一些工作,因为需要给内核打补丁并进行重新编译。
Now you have two copies of a system running the same kernel, virtualized on the same machine.
现在您拥有了一个系统的两个副本,它们运行相同内核,在同一台机器上被虚拟化。
Recently, a modification to the kernel was made called the Kernel-based Virtual Machine (KVM).
最近,对内核进行了修改,称为基于内核的虚拟机(KVM)。
The development machine is used to debug the kernel running on the target machine.
开发计算机用于调试目标计算机上运行的内核。
Prior to the call for power off, the machine will load the panic instigator module into the kernel, and the shake detection routine will be called.
在调用关闭程序前,计算机将把紧急情况触发模块装入内核,并调用震动检测程序。
On the server machine side, as the network message is received by the network routines in the kernel, it's sent to the server stub by the use of RPC run time.
在服务器计算机端,当内核中的网络例程接收到网络消息后,它使用RPC运行时将该消息发送到服务器存根。
As it turns out, it's a commercial product that offers the ability to not have to reboot your machine to update the kernel.
结果,它成了一个能够让你更新内核而不用重启机器的商业产品。
A kernel update is very disruptive, requiring scheduled downtime to temporarily halt all services on each and every machine affected.
内核更新影响很大,需要安排停机时间,在停机期间会临时终止受影响的每个系统上的所有服务。
The target machine runs with the new kernel image that needs to be debugged.
目标计算机上运行需要调试的新内核映像。
Kernel virtual Machine (KVM), another open source hypervisor, is the first virtualization solution to be part of the mainstream Linux kernel.
KernelVirtualMachine (KVM)是另一种开放源码管理程序,它是主流Linux内核中包含的第一个虚拟化解决方案。
One of the primary features of this patch is that the remote host running GDB connects to the target machine (running the kernel to be debugged) during the boot process.
这个补丁的主要特点之一就是运行gdb的主机在引导过程中连接到目标机器(运行要被调试的内核)。
Now that you've painfully set up your guests by hand, you can actually reboot the machine and start using the Xen kernel.
既然已经细心地手工建立起了客户系统,那么您现在就可以真正重新启动机器,开始使用xen内核。
The first part of this article covers the background of how a Linux system is started once the Linux kernel (the "core" of the Linux machine) has loaded.
本文的第一部分介绍当Linux内核(Linux机器的的“核心”)加载后,一个 Linux系统怎样在后台启动。
To use the finished kernel as new virtual machine, you also need the user space tools, the image of base filesystem, and TAP-32 win32 network driver.
为了将完成的内核用作虚拟机,还需要有用户空间工具、基文件系统的映像以及TAP -32 win32网络驱动程序。
The cio_ignore parameter is a kernel parameter used to specify and analyze all the available devices attached to the machine.
cio_ignore参数是一个内核参数,用于指定和分析附加到机器的所有可用设备。
To start the kernel debugging, open the emacs editor on the development machine.
要启动内核调试,请打开开发计算机上的emacs编辑器。
It provides a virtualized machine that can have whatever hardware features you want, allowing the Linux kernel to be run in a safe little sandbox.
它提供了一台虚拟机,拥有您想要的任何硬件特性,允许Linux内核运行在一个安全的小沙箱中。
You need to apply the kgdb patch on the kernel, build an image with kernel debugging support, then run that kernel on the test machine.
需要对内核打kgdb的补丁,编译一个启用内核调试支持的内核映像,并在测试机器上运行这个内核。
To set up the remote debugging environment for FreeBSD kernel debugging, you need two machines: a target machine and a development machine.
要设置进行FreeBSD内核调试的远程调试环境,您需要两台计算机:一台目标计算机和一台开发计算机。
The kernel you want to debug runs on the test machine; GDB runs on the development machine.
您希望调试的内核在测试机器上运行;gdb在开发机器上运行。
The KGDB program is an extension of the kernel that allows you to connect to a machine running the kgdb-extended kernel when you are running GDB on a remote host machine.
kgdb程序是内核的扩展,它让您能够在远程主机上运行gd b时连接到运行用kgdb扩展的内核机器。
BzImage-2.4.17: Name of the kernel that will be booted on the test machine.
bzImage - 2.4.17:测试机器上将引导的内核名。
Listing 7 is an example of a script that pulls the kernel and modules that you built on your development machine over to the test machine. You need to change the following items.
清单7是一个脚本示例,它将您在开发机器上构建的内核和模块引入测试机器。
Tasklets are scheduled through the softirq mechanism, sometimes through ksoftirqd (a per-CPU kernel thread), when the machine is under heavy soft-interrupt load.
通过软中断机制来调度微线程,当机器处于严重软件中断负荷之下时, 可通过ksoftirqd(一种每CPU内核线程)软中断来调度。
This step will take a long time, as Git is transferring the kernel source (which is hundreds of megabytes in size) from kernel.org to your local machine.
这个步骤会执行很长时间,因为Git正在将内核源代码(这有数百兆大)从kernel.org传输到本地机器上。
Now we are ready to start the gdb program on your development machine by changing to the directory where your kernel source tree starts.
现在我们可以通过改为使用内核源代码树开始的目录来启动开发机器上的gdb程序了。
When the Linux kernel panics, the user can shake the computer (or perform any number of other developer-configurable physical movements of the laptop), and the machine will reset.
当Linux内核出现紧急情况时,用户可以震动计算机(或对膝上型计算机执行开发人员可配置的任意次数的物理移动),计算机将重置。
应用推荐