These days our sweet moments keep running into my mind.
这些天我们的甜蜜时刻不断浮现在我的脑海。
People keep running into my blade.
人们一直在往我的剑上撞。
The specific problem they keep running into is transactions.
他们依然会碰到的特定问题是事务。
So, the next action needed is to get a set of pumps running to keep coolwater flowing into the reactor vessel and the consequent steam coming out.
因此,下一项措施是需要安装一套水泵,它的运转能够将冷却水送入反应堆容器,生成蒸汽后再返出来。
The site will then keep a running TAB of your spending, broken down into categories, as well as an average per day amount and the average spent per day over the past week.
该网站将随时标签你的支出,细分为三类,以及每天的平均数量和过去一周里每天的平均花费。
Wall Street will not have to learn its lesson, and we are not doing anything to keep them from running our economy into the ground again.
华尔街必须接受教训,我们并没有采取任何措施防止他们再次毁坏我们的经济。
To determine which processes to keep and which to kill, the system places each process into an "importance hierarchy" based on the components running in the process and the state of those components.
决定哪一个进程保留哪个杀死,系统把每一个进程放到一个“重要层级”中,基于进程中运行的组件和这些组件的状态。
Whether you're running apps that include built-in schedulers or need to start them yourself, you're going to want a way to log into your home PC from the office and keep an eye on what's going on.
不管你打算运行内置计划管理器的应用程序还是需要自己来启动这些程序,你都会想通过某种方法在办公室登入你家里的个人电脑,然后留心正在发生什么。
Students in order to better improve air quality, please use the open first dryer and keep it running smoothly again after, compressed air into the.
为了更好的提升空气的质量,使用时请先启干燥机并使其运行平稳后,再将压缩空气送入。
It is beyond the call of duty and maybe even love that he makes the effort, time and again, to keep me from running into traffic.
他一次又一次的阻止我朝车流里冲,这超出了他的职责的范围,甚至超出了爱的范畴。
You're constantly running into mental blocks, and things keep popping up that break your flow.
你的思路不停地阻塞,或不时地被身边发生的事打断。
Rachel's surprise birthday party is split in two to keep her divorcing parents from running into each other.
瑞秋的生日惊喜派对被一分为二,以避免她的父亲和母亲这一对老冤家碰面。
Blanch pork belly in the boiling water, remove and rinse under running cool water, then cut into convenient pieces, keep aside.
把花肉用沸水汆烫过,捞起再用清水冲洗干净,然后切成适宜块状,备用。
Blanch pork belly in the boiling water, remove and rinse under running cool water, then cut into convenient pieces, keep aside.
把花肉用沸水汆烫过,捞起再用清水冲洗干净,然后切成适宜块状,备用。
应用推荐