Will the people sitting at the back please keep quite?
请坐在后面的人保持安静好吗?
However, this doesn't mean that you should keep quite when there is a pattern of verbal abuse or ignorance; protect your self-respect at all costs.
然而,这不意味着受到言语侮辱或粗暴时你该保持沉默,要不惜代价维护自己的尊严。
The converted callus would keep quite good regenerating ability, and the molecular detective result shows the conversion rate reaches more than 6 percents.
转化后的愈伤组织保持较高的再生能力,分子检测结果表明,转化率达6%以上。
But remember, it will not keep quite till noonday even in the coolest cellar, but drive out the stopples long ere that and follow westward the steps of Aurora.
可是记着,它能冷藏在地窖下,一直保持到正午,但要在那以前很久就打开瓶塞,跟随曙光的脚步西行。
I wanted to keep running but my times weren't quite fast enough to secure a scholarship.
我想继续跑下去,但我的时间不够快,无法获得奖学金。
This sounded so imposing that Ben Weatherstaff became quite excited and really could not keep still.
这听起来是那么有气势,以至于本·威瑟斯塔夫变得十分激动,简直按捺不住了。
Keep in mind the Recorded TV files are lossless and will be quite large, so make sure you have the appropriate disk space.
要记住:录制的电视文件是无损的,因而可能非常庞大,应确保有足够的磁盘空间存放。
Keep in mind that if you ever see this message again, that is quite possibly a sign of a security breach.
请记住,如果您再次看到这个消息,则很可能表明安全性已被破坏。
See - I'll stand on this side of the wire netting, and you can keep on the other; so you may feel quite safe.
瞧好啦——我站在铁丝网的这边,你可以站在铁丝网的另一边;这样你就可以完全放心了。
By contrast, if you make and keep promises, it is quite possible that your satisfied client will sing your praises and recommend you to others.
相较而言,如果你说到做到,很可能满意你的客户会对你赞不绝口,而且还会向别人推荐你。
You can stay here and learn on this level - which is quite a bit higher than the one you left, by the way - or you can go back and keep working with the Flock.
你可以留下来,在这一水平上学习,——附带说一声,比起你原来的水平要高得多了——要不,你也可以回去,继续做鸥群的工作。
Shopping is going to involve physical activity, social interaction with other shoppers and because it's quite a complex task it's going to keep you mentally active.
购物会涉及体能活动、与其他购物者的社交活动,因为购物作为一向复杂的任务,会让你保持思维活跃。
Sometimes quite the reverse: France was, until the very last minute, offering its security expertise to keep Tunisia's Louis XVI in power.
有时也恰恰相反:法国,直到最后一分钟,还提供安全专家来保持突尼斯的路易十六掌权。
This suggests that it will at least keep and quite possibly add to its four existing seats.
这表明了它至少可以保持其已有的席位,并且很有可能在其已有的4个席位上再添一席。
“You’ll produce more melatonin, ” says Dr. Jayabarathan. “It will keep you feeling quite well right through thosedark times.”
“早晨是最好的,这样不会干扰到睡眠,”Jayabarathan医生说,“这将使你在这段黑暗的时光保持相当好的状态。”
"I am someone quite mysterious," Gourcuff has said. "I like to keep things to myself and not reveal too much."
古尔库夫评价自己道:“我是很奇怪的一个人,我不喜欢太张扬,有什么事都喜欢放在心里。”
But quite how Facebook or Twitter will be able to make enough money to keep the lights on for their millions of users remains unclear.
但Facebook或Twitter将如何盈利以保证数百万的用户能够继续使用还是一个未知数。
The rule among journalists was to keep the folks talking: in the first hour of an interview, they would sound eminently reasonable and be quite likable.
记者的职责就是让大家畅所欲言:在采访的第一个小时里,这些民族主义者通常会表现得非常通情达理,也惹人喜爱。
Taste and add more dressing if you like, just keep in mind, this particular dressing is quite strong and rich.
试味并加入多一点调味料(依你喜欢程度),但切记,这种特别的调味料味道浓郁,有点腻。
As this article covers quite a bit of territory, a few prerequisites will help you keep up.
由于本文涵盖了相当多的领域,所以几个先决条件将有助于您更好地理解本文的内容。
As far as I know, our Chinese colleagues and friends keep organizing lots of competitions related to Russia, and these competitions are quite popular amongst Chinese population.
据我所知,我们的中国同行和朋友举办了与俄罗斯有关的众多知识竞赛,引起了中国民众的极大兴趣。
He must keep his camera at the ready for quite a long time.
他必须使照相机处于准备状态很长时间。
He must keep his camera at the ready for quite a long time.
他必须使照相机处于准备状态很长时间。
应用推荐