The earnings of the average American have failed to keep pace with the rate of inflation.
一般美国人的收入跟不上通货膨胀的速度。
It is difficult to keep up with the rapid pace of change.
跟上迅速的变化是很困难的。
Shopping in markets is no source of cheap purchasing unless one is able to keep pace with the apparent mental agility of the vendor.
除非你能跟上小贩异常敏捷的思维,否则在市场上购物是不可能买到便宜东西的。
In this age of information, those who can't use a computer can't keep pace with time.
在这个信息时代,不会用电脑的人就跟不上时代步伐。
As transportation improved, distant and larger markets within the nation could be reached, thereby encouraging the development of larger factories to keep pace with increasing sales.
随着交通状况的改善,人们可以到达全国范围内更远更大的市场,从而鼓励更大型工厂的发展,以跟上销售增长的步伐。
The world is changing rapidly, and we should keep up with the pace of change.
世界正在迅速变化,我们应该跟上变化的步伐。
But despite this success, implementation of the programme could not keep pace with the rapidly spreading virus.
但是,尽管获得了成功,规划的实施却不能与病毒的快速传播保持同步。
But it extends to every over-hyped article that suggests that humans can't keep up with the pace of technological change.
这一怀疑可以推及每篇过分夸大了的文章,这些文章暗示人类不能跟上技术革新速度。
Keep track of your pace while on the road.
在旅途中保持自己的步伐。
"I'll try to keep one pace ahead of all my critics," he quips confidently.
“我要努力做到让那些批评我的人没话可说。”他满怀信心又打趣地说到。
Resistance is increasing faster than the development of new drugs and current effective medicines for infections cannot keep pace.
抗药性的加剧快于新药的研制,目前治疗感染的特效药无法跟上其速度。
We can't as a scientific community keep up with the pace of changes, let alone explain why they are happening.
这位冰川学家说,这位冰川学家说,“作为科学界的人,我们都跟不上变化的步伐,更不用说解释它们发生的原因了。”
To keep pace with the changing needs of the global UAS market, Schiebel now offers an external fuel tank for extended range and endurance.
为了保持与全球UAS不断变化的市场需求步伐,Schiebel现在提供了一个外部燃料箱以扩展范围和耐力。
ING Direct ran into this problem in Britain before the credit crisis, when a failure to keep pace with rates of other providers led to an exodus of disgruntled depositors.
当错误地保持利率与其他银行同步时会导致不满储户的撤离,这正是ING Direct在信用危机前子英国遇到的问题。
Keep a steady pace of communication with your partner, but let her finish her business there.
与你的另一半保持一个恰当稳定的交流频率,让她完成她的工作。
This is a common practice among Japanese women who want to keep pace with their more voracious male companions — the number of pieces they eat is the same, but the volume is less.
这是一种在日本女性之间普遍的做法,她们想在速度上能跟得上旁边大胃口的男性同伴——因为在数量上吃的是一样,但饭量更少。
Their thesis is that emerging countries cannot create enough trustworthy saving vehicles to keep up with the pace of economic growth, because their financial markets are immature.
他们的论题是由于新兴国家的金融市场仍未成熟,它们未能建立足够可信的并可赶上经济增长步伐的储蓄媒介。
And diplomats are struggling to keep up with the pace of events.
就连外交家都在尽力了解各类事件的发展趋势。
They are unlikely to raise enough cash to keep pace with the rising volume of passengers.
这些机场不可能筹集得到足够资金去适应不断增长的乘客流量。
When the speed of human innovation and its transfer were not fast enough to keep pace with rapid ecological change, famine and disease became difficult to avoid.
如果人类社会的变革或生存方式的转换速度不能适应于生态环境的急剧恶化,饥荒和瘟疫必将不可避免地发生。
Retailers cannot keep up with the pace of urbanization.
零售商跟不上城市化的步伐。
Critics of the fund say it's failed to keep up with the pace of change as the worldwide recession deepens.
该基金的批评者说它没有能够跟上变化的节奏,当世界性的衰退加深的时候。
The reason for concern about India's widening current-account deficit is not that it heralds a financial crisis, but that it is a signal of how supply cannot keep pace with red-hot demand.
印度不断增长的经常帐户赤字让人担心,原因不在于它是金融危机的前兆,而在于它表明了面对呈白热化增长的需求,供给已难以为继。
A school of snorkelers struggles to keep pace with a whale shark—the world’s biggest fish, which can grow more than 60 feet (18 meters) long.
虎鲨是世界上最大的鱼类,成年时他的身长可以超过60英尺(约为18米),图中一群潜泳者正在努力追上这只虎鲨。
FDA does not — nor will it — have the resources to adequately keep pace with the pressures of globalization.
FDA现在无法——将来也不能——有足够的资源应对全球化带来的压力。
This led to a widening gap in wages between them and the rest of the workforce, because the supply of the skilled did not keep pace with demand.
由于熟练技工的供应跟不上需求的增长,导致了技工与其他工人之间的工资差距进一步扩大。
The supply of skilled workers has failed to keep pace with demand, so the college wage premium (see chart) has increased.
高技能员工够供不应求,所以大学毕业生的工资有所上涨(见图表)。
The supply of skilled workers has failed to keep pace with demand, so the college wage premium (see chart) has increased.
高技能员工够供不应求,所以大学毕业生的工资有所上涨(见图表)。
应用推荐