• That will cripple their ability to keep pace in this global economy and compromise our ability to compete as a nation.

    这种情况将严重削弱他们全球经济相适应的能力也将影响我们国家的竞争力

    youdao

  • Shopping in markets is no source of cheap purchasing unless one is able to keep pace with the apparent mental agility of the vendor.

    除非跟上小贩异常敏捷思维,否则市场购物可能便宜东西的。

    youdao

  • In this age of information, those who can't use a computer can't keep pace with time.

    这个信息时代不会电脑跟不上时代步伐。

    youdao

  • Overlords' income, despite the increase in rice production among their tenant farmers, failed to keep pace with their expenses.

    尽管佃农稻米产量有所增加,但地主们的收入跟不上他们支出

    youdao

  • In South Africa, as in many developing and newly industrialized countries, legislation on air pollution has failed to keep pace with mushrooming industries.

    许多发展国家新兴工业化国家一样南非关于空气污染立法未能跟上迅速发展工业的速度。

    youdao

  • An animal species becomes extinct when it fails to produce enough young in each generation to keep pace with the death-rate.

    动物不能一代繁殖出足够的后代而与其死亡率保持一致时,就会逐渐灭绝了

    youdao

  • Germany and most southern European countries will exceed their targets if they keep building windmills at the current pace, so analysts at HSBC predict cuts in clean-energy subsidies.

    现在建造风车速度继续下去德国南欧国家将会超过指标要求因此汇丰银行的分析师预测清洁能源津贴会减少

    youdao

  • ING Direct ran into this problem in Britain before the credit crisis, when a failure to keep pace with rates of other providers led to an exodus of disgruntled depositors.

    错误保持利率其他银行同步时会导致不满储户撤离,正是ING Direct信用危机英国遇到问题

    youdao

  • The common thread is that the security models we implement for messaging need to keep pace with the ways in which we use messaging.

    共同思路我们消息传递实现安全模型需要我们使用消息传递的方式保持同步

    youdao

  • I need to do three to four loads a week in my family, so I try to keep up that pace during the week.

    我家我会每周的脏衣服分,并且尽量保持这个速度和频率,而不会非要等到某天一洗而后快。

    youdao

  • Gillman says that if plants in warmer climates evolve more quickly, mammals living there will also have to speed up their evolution to keep pace with their food's rapidly adapting defenses.

    吉尔曼如果生长比较温暖气候中的植物进化较快生活在那里动物不得不加快进化速度以便食物快速适应性防御保持同步。

    youdao

  • Software development teams need to change their methods, as traditional approaches cannot keep pace and, indeed, are already failing in many instances.

    软件开发团队需要变更他们方法因为传统方法不能跟上需求,并且的确已经许多实例中失败

    youdao

  • He pointed in particular to the decision to guarantee all bank deposits and interbank loans, something the United States did to keep pace with similar decisions in Europe.

    特别指出所有银行储蓄银行贷款提供担保这项决定,美国这样做是为了欧洲的类似决定保持一致

    youdao

  • A recovery which is "Made in Germany" would enable the country to keep up the pace.

    建立德国制造”模式上的经济复苏这个国家保持势头。

    youdao

  • It is an indication of the fraught nature of the political-industrial complex in France that it cannot even keep up with the slow pace in Brussels.

    法国政产联合体忧虑焦躁一个象征——甚至布鲁塞尔(欧盟总部)缓慢步伐都跟不上

    youdao

  • For example, increases in home prices typically keep pace with increases in wages.

    比如房屋价格增长一般薪水增长保持同步

    youdao

  • Plus, the performance warehouse and built-in reporting show memory usage and storage growth trends to help keep pace with business growth.

    此外性能数据仓储以及内置报告还展示内存使用情况以及存储增长趋势保证系统业务增长的同步

    youdao

  • This led to a widening gap in wages between them and the rest of the workforce, because the supply of the skilled did not keep pace with demand.

    由于熟练技工供应跟不上需求增长,导致了技工其他工人之间工资差距进一步扩大

    youdao

  • Almost all the unexpected growth came from a small rise in business inventories. This is almost certainly because firms did not reduce production quickly enough to keep pace with slumping orders.

    所有预期的增长几乎商业货值的增加无疑是因为企业没有快速减产跟上订单的骤减

    youdao

  • I foresee that older people in the future might just wear an exoskeleton when they're going around so they can keep pace with the grandchildren.

    可以预见将来老人外出只需穿着外骨骼跟上孙子步伐。

    youdao

  • Passenger traffic in China has grown by an annual average of 17% over the past five years, China Eastern says, but the carrier's financial performance has failed to keep pace, Mr.

    东方航空过去中国航空业客运量平均每年增长17%,李丰华承认公司的财务业绩没跟上。

    youdao

  • Passenger traffic in China has grown by an annual average of 17% over the past five years, China Eastern says, but the carrier's financial performance has failed to keep pace, Mr.

    东方航空过去中国航空业客运量平均每年增长17%,李丰华承认公司的财务业绩没跟上。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定