• I try to keep out of mischief.

    尽量不胡闹

    《牛津词典》

  • He was careful to keep out of sight.

    小心翼翼地躲开别人视线

    《牛津词典》

  • Keep out of the reach of children under 6 years of age.

    请将本品放在6以下儿童接触不到地方。

    精选例句

  • We did our best to keep out of the sun.

    我们尽量避开阳光照射。

    《牛津词典》

  • People can keep out of the sun to avoid skin cancer.

    人们可以通过躲开阳光避免患上皮肤癌

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • That child can't keep out of mischief.

    孩子捣蛋不可。

    《牛津词典》

  • He was trying to keep out of the bird's line of sight.

    试图不被只鸟看到

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She couldna' keep out of it.

    不会置身事外

    精选例句

  • Everybody was afraid of him, and the women would warn their children to keep out of his sight.

    每个人害怕妇女们警告她们孩子远离视线

    精选例句

  • Everyone has orders to keep out of the way.

    每个人都命令走开

    精选例句

  • You'll be told what rooms you can go into and what rooms you're to keep out of.

    告知哪些房间可以进入哪些房间不能进入

    精选例句

  • Tell the children to keep out of mischief.

    孩子别胡闹

    《新英汉大辞典》

  • Tell the children to keep out of mischief!

    告诉这些孩子不要调皮

    《新英汉大辞典》

  • The effect on the young Places seems to have been simply to make them keep out of their father's way, which was no doubt what he desired, as far as he desired anything at all.

    普雷斯们的影响其实简单就是要逃出父亲手掌心毫无疑问仅仅

    article.yeeyan.org

  • This possibility was, indeed, why the UK had to keep out of the eurozone.

    实际上这种可能性正是英国为何不能加入欧元区原因。

    www.ebigear.com

  • You keep out of debt, I hope?

    希望你们没有负债吧?

    bbs.hp009.com

  • An imam who ranted at the prospect of Western occupation a month ago now welcomes foreign special forces as long as they keep out of sight.

    牧师之前西方军队进入严厉谴责,现在则表示欢迎他们外国特种部队只要他们出现在视线里

    www.ecocn.org

  • Nor has Pakistan tried to keep out of its neighbours' affairs.

    巴基斯坦未能从邻国事务中脱身

    www.ecocn.org

  • India, in turn, espouses its own "Monroe doctrine", demanding that outsiders keep out of its backyard.

    接着说说印度信奉自己的门罗宣言”,要求外人后院——印度洋离开

    article.yeeyan.org

  • Mrs Clinton was careful to keep out of Israel's internal politics.

    克林顿夫人小心以色列内部政策于不顾。

    www.ecocn.org

  • These early investments pay off because they mean more children stay in school, get better grades, and keep out of trouble.

    此类早期投资可以取得成效,原因它们可以使更多儿童留在学校上学提高学习成绩,还可以使他们少惹麻烦

    web.worldbank.org

  • He went on to admit that he "once worked through more than a hundred drafts of a four-paragraph statement for a catalogue, all to find something that would just keep out of the way of the pictures".

    后来承认曾经为了一个目录段落陈述文字起草了超过一百份草稿只是为了找到不使用照片方法”。

    article.yeeyan.org

  • He will stay on as supreme military commander for a year or two after that, but will probably keep out of day-to-day decision-making.

    之后仍将保留最高军事指挥官身份,大概不会插手日常决策

    www.ecocn.org

  • Keep out of my sight.

    不要出现在视线里

    blog.sina.com.cn

  • Mark my words, I'll call the police if you don't keep out of mischief.

    着,如果停止胡闹就要警察了。

    www.hxen.com

  • Marius, also warned, and, in accordance with the deep law of God, by that same Mother Nature, did all he could to keep out of sight of "the father."

    马吕斯得到了这同一个大自然母亲暗示?? 这是慈悲上帝深奥法则竭尽全力避开父亲注意。

    www.ebigear.com

  • Marius, also warned, and, in accordance with the deep law of God, by that same Mother Nature, did all he could to keep out of sight of "the father."

    马吕斯得到了这同一个大自然母亲暗示?? 这是慈悲上帝深奥法则竭尽全力避开父亲注意。

    www.ebigear.com

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定