And still, I hold that one must keep in pace with the informative world.
同样的,我认为我们必须跟上步伐的信息世界。
In this age of information, those who can't use a computer can't keep pace with time.
在这个信息时代,不会用电脑的人就跟不上时代步伐。
Shopping in markets is no source of cheap purchasing unless one is able to keep pace with the apparent mental agility of the vendor.
除非你能跟上小贩异常敏捷的思维,否则在市场上购物是不可能买到便宜东西的。
In South Africa, as in many developing and newly industrialized countries, legislation on air pollution has failed to keep pace with mushrooming industries.
同许多发展中国家和新兴工业化国家一样,在南非,关于空气污染的立法未能跟上迅速发展的工业的速度。
Overlords' income, despite the increase in rice production among their tenant farmers, failed to keep pace with their expenses.
尽管佃农的稻米产量有所增加,但地主们的收入仍跟不上他们的支出。
The common thread is that the security models we implement for messaging need to keep pace with the ways in which we use messaging.
共同的思路是我们为消息传递实现的安全模型需要与我们使用消息传递的方式保持同步。
For example, increases in home prices typically keep pace with increases in wages.
比如,房屋价格增长一般和薪水增长保持同步。
ING Direct ran into this problem in Britain before the credit crisis, when a failure to keep pace with rates of other providers led to an exodus of disgruntled depositors.
当错误地保持利率与其他银行同步时会导致不满储户的撤离,这正是ING Direct在信用危机前子英国遇到的问题。
An animal species becomes extinct when it fails to produce enough young in each generation to keep pace with the death-rate.
当一种动物不能在每一代都繁殖出足够的后代而与其死亡率保持一致时,它就会逐渐灭绝了。
He pointed in particular to the decision to guarantee all bank deposits and interbank loans, something the United States did to keep pace with similar decisions in Europe.
他特别指出为所有的银行储蓄和银行间贷款提供担保这项决定,美国这样做是为了和欧洲的类似决定保持一致。
Gillman says that if plants in warmer climates evolve more quickly, mammals living there will also have to speed up their evolution to keep pace with their food's rapidly adapting defenses.
吉尔曼称,如果生长在比较温暖气候中的植物进化得较快,生活在那里的动物也将不得不加快进化速度,以便跟其食物的快速适应性防御保持同步。
It is an indication of the fraught nature of the political-industrial complex in France that it cannot even keep up with the slow pace in Brussels.
这是法国政产联合体忧虑焦躁的一个象征——它甚至连布鲁塞尔(欧盟总部)的缓慢步伐都跟不上。
Plus, the performance warehouse and built-in reporting show memory usage and storage growth trends to help keep pace with business growth.
此外,性能数据仓储以及内置报告还展示了内存使用情况以及存储增长趋势,来保证系统与业务增长的同步。
This led to a widening gap in wages between them and the rest of the workforce, because the supply of the skilled did not keep pace with demand.
由于熟练技工的供应跟不上需求的增长,导致了技工与其他工人之间的工资差距进一步扩大。
Almost all the unexpected growth came from a small rise in business inventories. This is almost certainly because firms did not reduce production quickly enough to keep pace with slumping orders.
所有未预期的增长几乎都是商业存货值的增加,这无疑是因为企业没有快速减产以跟上订单的骤减。
I foresee that older people in the future might just wear an exoskeleton when they're going around so they can keep pace with the grandchildren.
我可以预见到在将来老人外出时只需穿着外骨骼就能跟上孙子的步伐。
Higher wages are not, by themselves, a bad thing, especially in a country like China where pay has for years failed to keep pace with rapid productivity growth.
更高的工资本身并非坏事,尤其是像中国这样的国家,收入增长长期低于生产率。
Many of us try to increase the speed at which we do things in order to keep up with the pace, which Bregman explains is a mistake.
Bregman解释说,我们大多数人会尽力加快工作速度来跟上节奏,这其实是不对的。
The chemotherapy left her with a hole in her heart and, as her body has grown, her heart has been unable to keep pace.
多年的化疗在她的心脏上留下了一个洞;随着Hannah长大,她的心律一直不稳定。
India must also keep pace with China in all sectrors including their stealing and spying technique.
印度必须在所有方面都和中国保持并驾齐驱。也包括中国偷的技术。
By going for next-generation technology now, Vietnamese telecommunications officials say they'll be able to keep pace with anyone in Asia for decades.
由于现在就选用了下一代的技术,越南负责通信的官员说他们能够在数十年中与亚洲的任何一个国家保持同步。
They failed to keep pace with the surge in spending despite being boosted by buoyant revenues from a booming financial sector and frothy property markets (see chart 2).
尽管财政部门迅速增加的收入和充满泡沫的房地产市场的推动了国民税收的快速增加,但还是未能能满足迅速高涨的支出。
An animal species becomes extinct when it fails to produce enough young in each generation to keep pace with the death rate.
一种动物如果不能在每一代都生下足够的后代来与死亡率抗衡的话,它们将走向灭绝。
An animal species becomes extinct when it fails to produce enough young in each generation to keep pace with the death rate.
一种动物如果不能在每一代都生下足够的后代来与死亡率抗衡的话,它们将走向灭绝。
应用推荐