The brown Kamchatka bear woke Monday from his hibernation, the Gazeta daily reported Tuesday, and that means without fail that the especially harsh Russian winter of 2005-06 can be declared over.
据Gazeta日报周二报道,本周一,这只棕色的堪察加半岛熊从冬眠中醒来,这意味着俄罗斯2005至2006年的严冬一定是要结束了。
After the Soviet union collapsed, so did the brown bear population of the Kamchatka peninsula. In this untamed frontier, poaching keeps the bears at risk.
苏联解体以后,堪察加半岛的棕熊数量也出现了骤降。在这块蛮荒的边疆地带,偷猎让棕熊处于一个危险的境地。
After the Soviet Union collapsed, so did the brown bear population of the Kamchatka Peninsula.
苏联解体以后,堪察加半岛的棕熊数量也出现了骤降。
After the Soviet Union collapsed, so did the brown bear population of the Kamchatka Peninsula.
苏联解体以后,堪察加半岛的棕熊数量也出现了骤降。
应用推荐