The few land masses that jut from the low clouds are covered with hostile jungle.
高出云层的陆地极少,而且大都被危机四伏的丛林所覆盖。
Where glaciers meet mountains in Canada's Yukon Territory, some peaks jut from the ice like islands in a frozen sea.
在加拿大育空地区的冰川与山脉相遇之处,一些山峰从冰雪中突起,就好像雪海之中的小岛。
Towards the Iranian border and south to the Gulf, rigid and yellowing reeds jut from a hard-baked landscape of cracked mud.
在接近伊朗边境和海湾南部的地方,坚强的黄色的芦苇从裂开的土地上生长了出来。
The tall rocks jut from the ground much like stalagmites or even like trees of stone, creating the illusion of a forest made of stone.
突出地面的岩石很似一个个石笋,甚至很像由石头组成的树林。 不禁给人带来一种置身石头森林的错觉。
The five coloured tubes are cut through the building at different angles, breaking up the regimented floor plates. The tubes jut from the facade to form bay windows.
五条彩色斑斓的管道打破了刻板的平面布局形式,从不同角度穿越过空间,从建筑的玻璃立面延伸而出。
An angled box by the entrance point points to views of the sky, while two metal balconies that jut from the timber-clad tower direct the gaze towards the horizon and the bay.
入口处一个呈角度的箱子指向天空之景,同时两个金属阳台从木质塔体中伸出,将视线引向地平线和海湾。
Scanning down from the jut of my chin to the tips of my toes, I've even managed to brand my feet.
从下巴的尖端到脚趾尖扫视下来,我甚至还设法在脚上打上了烙印。
You’ve stepped into a transparent box, one of four that jut four and a half feet from the tower, hanging from cantilevered steel beams above your head.
你站在一个透明的盒子里。这个塔有四个突出的这种房间,悬挂在你头顶的悬臂钢梁上。
The three-storey, rectilinear building has a flat street-facing facade, but in the rear, its planes and volumes appears to jut out from the hillside.
这座三层线型的建筑有一个平坦的临街外立面,但在后面,它的平面和体量似乎从山坡延伸出来。
The San Qing Pavilion, which jut out from the steep cliff wall, were built in the Yuan Dynasty as part of a summer resort for the royal family.
三清亭,突出于陡崖壁上,鉴于元朝,作为皇家避暑胜地的一部分。
The San Qing Pavilion, which jut out from the steep cliff wall, were built in the Yuan Dynasty as part of a summer resort for the royal family.
三清亭,突出于陡崖壁上,鉴于元朝,作为皇家避暑胜地的一部分。
应用推荐