Knowledge can change fate, while the husband can only change your life, you can be the masters of knowledge, but you just her husband "s spouse."
知识才能改变命运,而老公只能改变你的生活,你可以是知识的主人,但你只是老公的配偶。
YEAR ago, when Nestor Kirchner died suddenly of a heart attack, Cristina fernandez seemed to have lost not just her husband and political partner but also her grip on power and appetite for it.
一年前,奈斯特·基什内尔因突发心脏病过世,这对于克里斯蒂娜·费尔南德斯来说,她失去的貌似不只是她的丈夫(也是她的政坛伙伴),还有对权力的掌控和兴趣。
A YEAR ago, when Nestor Kirchner died suddenly of a heart attack, Cristina fernandez seemed to have lost not just her husband and political partner but also her grip on power and appetite for it.
一年前,奈斯特·基什内尔因突发心脏病过世,这对于克里斯蒂娜·费尔南德斯来说,她失去的貌似不只是她的丈夫(也是她的政坛伙伴),还有对权力的掌控和兴趣。
Her husband was always there and she just took him for granted.
她丈夫随时都在身边,她只是认为他理应如此。
If a customer is rude or difficult, just think "Maybe she's had a row with her husband."
如果一位顾客表现得粗鲁或难缠,你就想:“也许她和丈夫吵了一架。”
"That boy just went over the waterfall!" she shouted at her husband.
她向她丈夫喊道:“那个男孩刚刚跳过了瀑布!”
She met her husband when she was just 15. “Even though I’mhere in Florida, he’s still there every day, ” she said.
吉娜在15岁的时候就认识了她的丈夫,她说,“尽管我现在住在佛罗里达,但杰森依然和我在一起。
Everything was smooth sailing, but just like the Titanic, trouble comes swiftly - not only was she going blind, but her once-loving husband asked for a divorce and took away their only child.
一切都很顺利,但就像《泰坦尼克号》中那样,灾难突然降临——她本人遭遇失明的打击,她曾深爱着的丈夫也向她提出离婚并带走了他们唯一的孩子。
Michelle had always wanted to be a mother, three years had passed since their wedding and now her husband - with his all-consuming memoir just finished - would be gone several days a week.
米歇尔一直想要做个母亲。他们结婚有三年了,而现在她丈夫才刚完成了耗费精力的自传,就要开始一个星期几天不在家的工作。
Her husband, a professional in a shrinking industry, has been laid off repeatedly and just got slammed again by the latest in a series pay cuts.
她的丈夫所处的行业目前正在滑坡,他屡次失业,薪水一降再降,最近这次减薪再次让他大受打击。
But her husband isn't taking her advice and just keeps complaining instead, making her increasingly annoyed.
不过她的丈夫并没有接受她的建议,反而只是不断向她诉苦,这让她感到越来越厌烦。
She and her husband, who is a welder for the company, pay just $138 per month to rent their two-bedroom, two-bathroom cottage on Avery Island.
凯特的丈夫是公司里的焊接工,每个月只有138美元的收入来支付他们两房两卫生间的小屋房租。
When she woke up, she told her husband, "I just dreamt that you gave me a pearl necklace for Valentine's day."
当她醒来,她和她丈夫说:“我刚梦到你情人节给了我一根珍珠项链。”
According to Stephanie Coontz in her fascinating book Marriage, a History, if the wife was the head of the household, the husband wasn't just an object of contempt-he was a criminal.
按照史蒂芬妮·孔茨的迷人著作《婚姻的历史》的说法,如果妻子是一家之主,那么丈夫不光受到鄙视——他还会成为罪犯。
I had been trying to make him into my image of the husband, just like the bird owner hating her bird because he didn't speak the way she wanted him to.
我曾试图把我丈夫改造成我想要的样子,就像那些鸟的主人讨厌他的鸟因为它不会说话一样。
It is not just the wife who needs to submit to her husband but the husband to the wife, the mother to the children, dad to the children, and children to siblings and parents.
不仅是妻子要听从丈夫,丈夫也要听从妻子,母亲听从孩子,父亲听从孩子,孩子听从兄弟姐妹和父母。
A moment later, she turned to her husband, "Marsh," she said, "I want you to buy me a chain just like that."
过了一会儿,她转向她的丈夫,“水浒传”,她说:“我要你买我一个链就这样。”
When Amie Corley and her husband Rob purchased this 1907 St. Louis home in 2004, Amie was just starting her career as a decorator.
当AmieCorley和她的丈夫Rob在2004年在圣路易斯买下这座建于1907年的房子时,她才刚刚成为一位室内设计师。
Then, just before her twenty-first birthday, Tatum met the man who would become her husband: the explosive tennis great John Mc Enroe.
就在她21岁生日前夕,黛登遇到了那个后来成为她丈夫的人——暴躁的网球明星约翰-麦肯罗。
Meanwhile, Hillary Clinton's official Chinese name is based just on her first name: Xi La Li, perhaps to avoid confusion with her husband, who's generally known as Ke Lin Dun.
同时,希拉里•克林顿(Hillary Clinton)的正式中文称谓仅是她的名“希拉里”,或许是为避免与她那有名的丈夫“克林顿”发生混淆。
Her first husband suggested that it was probably just a dream - but Mr. Hatoyama, she insisted, would not be so dismissive.
她的前夫认为那可能只是一个梦。可是,她坚持鸠山由纪夫先生不会如此不屑一顾。
Mia Frederickson, the novel's heroine, is a 55-year-old poet whose husband of 30 years has just left her for a young French neuroscientist.
小说的女主人公,米娅·弗雷德里克森,55岁,她是一位诗人。她的丈夫30岁,刚刚为了一个年轻的法国神经学家弃她而去。
But the one who couldn’t forgive her husband; she didn’t just love her son.
但是,始终无法原谅丈夫的那位女士,对她儿子的爱不止于爱。
He told her just to be patient. "the mother now worries that her husband could send Fawzia back to the in-laws if she survives."
这位母亲现在担心的是,如果法丽雅得以幸存,自己的丈夫会把法丽雅送回夫家。
Luo, who was 30 when husband-to-be Cen asked her to marry him, told him she was just 24. In 2007, Cen filed for divorce after realizing he had been duped and the court granted his wish.
当岑提出结婚时罗已经30岁,但是她谎称自己只有24岁,2007年,意识到妻子的欺骗后,岑提出了离婚诉讼,并希望法庭可以批准他的请求。
There's just one problem: She's learned that her husband isn't really all that adventurous of an eater after all.
不 过还有一个问题:她发现她的丈夫在饮食方面也不是那么喜欢冒险。
His wife, Madeline Hulsey, 32, said she was just as thrilled to spend a week focusing on her husband.
罗伯·哈勒西32岁的妻子麦德兰·哈勒西说,花一周时间集中在丈夫身上让她激动不已。
His wife, Madeline Hulsey, 32, said she was just as thrilled to spend a week focusing on her husband.
罗伯·哈勒西32岁的妻子麦德兰·哈勒西说,花一周时间集中在丈夫身上让她激动不已。
应用推荐