"If 50 people [each] want 2% of a device's value, we have a problem," says Josh Lerner, a professor at Harvard Business School.
哈佛商学院教授乔西·勒纳称,“要是50个人,每人都要设备价值的2%,就有问题了。”
“If 50 people [each] want 2% of a device’s value, we have a problem,” says Josh Lerner, a professor at Harvard Business School.
哈佛商学院的Josh Lerner教授说,如果50个人每个人都想要设备价值的2%,那我们就有大麻烦了。
Josh Lerner of Harvard Business School points to two other potential problems, one caused by too much liquidity, the other by too little.
哈佛商学院的约什·勒纳指出两个潜在的问题,一个是流动性泛滥,另一个是流利性太少(译者注4)。
In "Innovation and its Discontents", a book published in 2004, Adam Jaffe and Josh Lerner argue that some reforms have even made things worse.
在2004年出版的《革新与革新的不满》一书中,AdamJaffe和Josh Lerner认为一些变革甚至画蛇添足。
Late last year, Steven Kaplan of University of Chicago professor and Josh Lerner of Harvard Business School published a study claiming "it Ain't Broke."
去年,芝加哥大学教授StevenKaplan和哈佛商学院的Josh Lerner发表了一项研究称风投模式没有过时。
But since the sale of IndyMac, a collapsed Californian lender, to a group of private buyers in January, "the logjam has broken", says Josh Lerner of Harvard Business School.
但自从1月份私人买家团体对加州一个名为IndyMac的破产贷款公司的收购“打破了僵局”,哈佛商学院的乔希·勒纳如是说。
But since the sale of IndyMac, a collapsed Californian lender, to a group of private buyers in January, "the logjam has broken", says Josh Lerner of Harvard Business School.
但自从1月份私人买家团体对加州一个名为IndyMac的破产贷款公司的收购“打破了僵局”,哈佛商学院的乔希·勒纳如是说。
应用推荐