Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.
抹大拉的马利亚、和约西的母亲马利亚、都看见安放他的地方。
47mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.
抹大拉的马利亚和约西的母亲马利亚都看见安放他的地方。
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
抹大拉的马利亚,和约西的母亲马利亚。都看见安放他的地方。
Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's sons.
内中有抹大拉的马利亚、又有雅各和约西的母亲马利亚、并有西庇太两个儿子的母亲。
Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
内中有抹大拉的马利亚,又有雅各和约西的母亲马利亚,并有西庇太两个儿子的母亲。
40some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.
还有些妇女远远地观看,内中有抹大拉的马利亚,又有小雅各和约西的母亲马利亚,并有撒罗米。
40some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.
还有些妇女远远地观看,内中有抹大拉的马利亚,又有小雅各和约西的母亲马利亚,并有撒罗米。
应用推荐