"This is like kind of crazy," Jones says.
“这好像很疯狂。”琼斯说。
Ms. Jones says what she did was wrong.
琼斯女士承认说自己以前的行为是错误的。
"There's a huge emotional barrier," Jones says.
“这里情绪性障碍很大,”琼斯说。
Mr. Jones says that he has just finished work.
琼斯先生说他刚刚完成工作。
"Acid weakens enamel and makes it softer," Dr. Jones says.
“酸会损伤牙釉质,使其软化。”Dr .Jones说。
Dr Jones says the phenomenon is much like that observed in a vacuum-packed coffee brick.
Jones博士说这种现象类似观察真空包装的咖啡袋。
“The prevalence of hallucinations is probably greater than people would expect,” Jones says.
“幻想症状的广泛存在,应该比人类所能料想的严重的多,”Jones说。
But White House National Security Advisor James Jones says further bombing raids are possible.
不过白宫安全事务顾问琼斯说,美军有可能会再进行轰炸。
"Social media can enhance real-world relationships," but can mean the end of relationships, too, Jones says.
“社交媒体可以扩大真实世界中的关系”,不过,同样也可以终结(真实世界中的关系),琼斯说。
Jones says that in his few meetings with Obama, he found that "[Obama] clearly is a man with really good instincts."
琼斯说,通过与奥巴马少数的几次谈话,他发现“(奥巴马)显然是一个个人直觉非常出色的人。”
Whatever happens, Jones says, it is worth remembering that Darwin's beautiful theory has suffered a long history of abuse.
Jones说,不管发生什么,有一点是值得铭记的,那就是在很长的历史时间里,达尔文完美的理论一直被“滥用”。
Phil Jones says he never had any doubts that he could rise to the challenge that comes with playing for the biggest club in the world.
琼斯说自己从不怀疑自己可以在世界上最大的球队迎接任何挑战。
Canada is also considering issuing an advisory warning. Public Health Officer David Butler-Jones says an advisory could be issued late Monday.
加拿大也正在考虑发出指导性警告。公共卫生官员戴维·巴特勒·琼斯说,指导意见最迟在下个星期一发放。
No concrete action is expected from these meetings, but General Jones says, "You get in trouble when you wait too long before talking to your neighbors."
这些会谈预期不会产生具体的行动,但是琼斯将军表示:“如果你等得太久再和你的邻国沟通,那就会出问题。”
The way you "create a green pathway out of poverty is, you line up your green-job seekers with your green-job trainers with your green-job creators," Van Jones says.
“创造摆脱贫困的绿色通道的方法,就是绿色工作机会的创造者依靠绿色工作培训者将寻找绿色工作的人组织起来。”冯。琼斯如是说。
In the early days, a reproductive endocrinologist who works with Jones says he saw a lot of 40-, 41- and 42-year-olds show up for fertility preservation, as the industry calls it.
早些年,一个为琼斯工作的生殖内分泌专家说他看到很多40,41和42岁的女人来要求保存生育能力,就如行业惯称(保存生育能力fertility preservation)。
"When I was younger, there was a separateness and otherness that was definitely an issue," Jones says. "I didn't fit in at school - I was not one of the blonde Emilys or Catherines."
“我年轻的时候,有点另类并且与世隔绝,这当然很成问题,”琼斯说,“我在学校不太合群,我不是那种引人注目的金发女郎。”
"You can't help but be intimidated by the complexity of it all," Jones says. "Just when you think you're getting a handle on it, you realize that you haven't even scratched the surface."
琼斯说,“你不能不被它巨大的复杂性吓倒,就在你刚刚自认为,终于知道如何对付它的时候,你突然意识到,现在你连皮毛都没有摸到。”
Of fame, Chicago star and Oscar nominee Catherine Zeta-Jones says, “I thought it really was sunglasses and dinner parties, being invited out a lot, having a good table in a restaurant, but it’s not.”
谈到名气,“Chicago”一片中的明星并获得Oscar奖提名的CatherineZeta-Jones说,“我原以为作明星就意味着戴太阳镜和赴宴会,经常受邀外出,在高档餐厅里吃饭。但其实不是这样。”
"If children are learning about vegetables at school, it's important to encourage this interest," says Jones.
琼斯说:“如果孩子们在学校学习蔬菜的知识,那么这对于培养他们对蔬菜的兴趣是很重要的。”
"I was looking for Hal and then I found him, " says Jones, whose character is court martialled when he refuses to return from Britain.
“我一直在寻找哈尔,而突然我发现了目标,”琼斯说。 她笔下的人物因为拒绝从英国返回而遭到军事法庭的审判。
Even so, the Peter Jones store says the luxury blend is one of the world's rarest and most expensive coffees.
尽管是“猫粪咖啡”,但彼特·琼斯商店称这种咖啡是世界上最稀少、最昂贵的咖啡品种之一。
"No, I don't think people do talk, " says Jones.
“是的,我认为人们这种时候是不会交流的,”琼斯说。
Worst of all, says Mr Jones, although a few do manage to escape their backgrounds, by and large the talk of opportunity is a diverting mirage.
琼斯先生说,最遭的是,虽然有一些确实改变了其地位,关于机会的谈话大多只是供娱乐的海市蜃楼。
That is good news, says Anna Jones of environmental campaign group Greenpeace.
绿色和平组织的安娜·琼斯说,这是个好消息。
Michael C. Behnke, who was MIT's director of admissions from 1985 to 1997, says Ms. Jones deserves much of the credit for diversifying the undergraduate class.
1985至1997年间,迈克尔·本克任麻省理工学院的招生办主任。他说,在本科班的多样化方面,琼斯女士功不可没。
"The authors make very strong claims about the effect of self-resemblance on mate preference," says Jones.
“作者强烈地强调自我相似性对配偶选择偏好的影响,”琼斯说。
They feel interesting, which in turn makes them think that you're interesting, " says Jack A. Jones, Ph.D., a professor of communications at the University of Illinois at Chicago.
他们觉得很有趣,同样的也会认为你很有意思”芝加哥的伊利诺伊州大学教授,博士生,杰克·约翰说。
"It's just strange," says Lazenby-Jones.
“只是觉得这很奇怪。”拉扎贝琼斯说。
"It's just strange," says Lazenby-Jones.
“只是觉得这很奇怪。”拉扎贝琼斯说。
应用推荐