It was granted a monopoly on joint-stock banking by Parliament in return for giving war loans to the government.
作为向政府银行提供战争贷款的回报,议会授予它对股份制银行的垄断地位。
Article 17 a contractual joint venture may obtain loans from financial institutions within the territory of China and may also obtain loans outside the territory of China.
第十七条合作企业可以向中国境内的金融机构借款,也可以在中国境外借款。
The new moon may affect joint resources, taxes, credit or loans.
新月会影响到合作资源、税收、信用卡和贷款。
Participates in Asian President the conference to sign "Spare capital Replacement Cooperation Joint pledge" then obtains high for its under fixed asset value 90% interest-free loans.
参加亚洲总裁会议签订《闲置资本置换合作公约》即可获得最高为其名下固定资产价值90%的免息借款。
When the state owned banks have more and worse loans, China Minsheng Banking Corp Ltd (CMBC), as a joint- stock bank, succeeds in the risk management and control.
在国有商业银行不良贷款压力重重的今天,民生银行作为一家股份商业银行,在风险管理与控制方面取得了令人瞩目的成绩。
The same applies to fixed assets, intangible assets, other assets and raw materials acquired by the costs and expenses thereof paid for by the joint venture with funds from foreign currency loans.
企业以外币借款购建的固定资产、无形资产、其他资产、原材料和支付的费用,也可以按该项外币借款的帐面汇率折合人民币价值入帐。
Source of state-owned Banks because of deposit more, there is no shortage of funds, so funds with less than joint-stock Banks more inclined to long-term loans.
国有银行由于存款来源比较多,资金不存在短缺,因此比起资金较少的股份制银行更加倾向于中长期贷款。
Article 17. A contractual joint venture may obtain loans from financial institutions within the territory of China and may also obtain loans outside the territory of China.
第十七条合作企业可以向中国境内的金融机构借款,也可以在中国境外借款。
Article 17. A contractual joint venture may obtain loans from financial institutions within the territory of China and may also obtain loans outside the territory of China.
第十七条合作企业可以向中国境内的金融机构借款,也可以在中国境外借款。
应用推荐