Just ask John Kasich who chowed down on a pizza in New York City with a knife and fork.
问问在纽约用刀叉吃披萨的约翰·卡西奇就知道了。
In fact, as we will show, it is John Kasich and Bernie Sanders who are first in the nation's esteem.
事实上,正如我们将展示的,约翰·卡西奇和伯尼·桑德斯才是国民的最先考虑。
Yet John Kasich is leading by anything from one to 17 points, depending on which of September's many Ohio polls you believe.
然而约翰·凯西奇是领先一个百分点,还是最高领先到十七个百分点,要看你最终认可九月份俄亥俄州诸多民意测验中的哪一个。
In terms of delegate support, the property tycoon is far ahead of his nearest rivals, Texas Senator Ted Cruz and John Kasich, the governor of Ohio.
在代表支持方面,这位地产巨头远超于他最有力的竞争对手们——德克萨斯州参议员克鲁兹和俄亥俄州州长卡西奇。%。
The president showed a picture of Gov. John Kasich of Ohio eating pancakes as he noted that "some candidates aren?t polling high enough to qualify for their own joke tonight."
奥巴马放了一张俄亥俄州州长约翰·卡西奇(John Kasich)吃薄饼的幻灯片,同时说,“有些候选人的民调得分太低,不够在今晚的段子里点名的。”
The president showed a picture of Gov. John Kasich of Ohio eating pancakes as he noted that "some candidates aren?t polling high enough to qualify for their own joke tonight."
奥巴马放了一张俄亥俄州州长约翰·卡西奇(John Kasich)吃薄饼的幻灯片,同时说,“有些候选人的民调得分太低,不够在今晚的段子里点名的。”
应用推荐