The OMB numbers actually show an increase in the debt in 2012, turning into a small decrease in 2013, once the effects of the job stimulus are included.
把刺激再就业政策纳入计算的话,OMB数字显示2012年债务其实是会上升的,到2013年才会减小。
Poor growth, widespread austerity programmes and the winding up of job-creating stimulus measures threaten further unemployment overall.
低增长率、蔓延的财政紧缩计划和终止创造就业机会的刺激措施,危及到了未来的整体就业形势。
The economic stimulus package would have extended unemployment benefits, increased food aid to the poor and funded job-creation programs.
这个方案包括延长失业补贴,增加给穷人的食品补助,和给创造就业的项目的拨款。
Increased spending on temporary job-creation measures in 2011 makes sense, since the impact from the stimulus will be declining and Labour markets will remain weak (see chart).
针对2011年暂时性创造就业所采取的刺激措施应当会有所成效,而到那时由于刺激计划产生的影响也将降低,劳动力市场将会疲软(见图)。
"To do the stimulus package in the maximum job-creation way, we ought to be using American-made materials," said Brown. "That means Ohio steel."
布朗说,“要使刺激计划在最大程度上创造工作机会,我们需要使用美国制造的材料,那就是说使用俄亥俄的钢材,就是说使用美国制造的混凝土、水泥、和其他材料。”
Yet when he agreed to take the job only ten days ago, it must surely have been clear to him what the nature of the stimulus package was to be; the bill, after all, had been in discussion for months.
该计划很有可能在黑色周五(同时又是不详的13号)通过立案。然而,仅在10天前他答应担任这一职务时,他肯定就已经很清楚这项财政激励计划的性质将是什么;毕竟这项议案已经被讨论了好几个月了。
While most of the Fed's programs have been aimed at boosting lending, Obama's economic stimulus plan is aimed primarily at job creation and consumer spending.
当所有的美联储项目指在推动借贷,奥巴马的经济刺激计划基本上用与创造就业和消费上。
A main goal of education spending in the stimulus bill is to help keep teachers on the job.
刺激方案中用于教育的花费的主要目标就是保住老师们的工作。
To break that vicious circle, we basically need more: more stimulus, more decisive action on the banks, more job creation.
若要打破这一恶性循环,我们只需多投入一点点,只要经济刺激再多一点,明智的银行业援助行动再多一点,创造的就业机会再多一点。
Like other governments, Vietnam's served up a big fiscal stimulus to stave off job losses.
与其他国家一样,越南也颁布了大型的财政刺激计划以避免失业带来的影响。
His stimulus package, though huge, was subcontracted to Congress, which did a mediocre job: too much of the money will arrive too late to be of help in the current crisis.
他那刺激计划大归大,却转交国会管理,这群人干的可是平平庸庸:经济危机都烧到眉毛根儿了,那银子还是慢慢腾腾根本“解不了急渴”。
His stimulus package, though huge, was subcontracted to Congress, which did a mediocre job: too much of the money will arrive too late to be of help in the current crisis.
他那刺激计划大归大,却转交国会管理,这群人干的可是平平庸庸:经济危机都烧到眉毛根儿了,那银子还是慢慢腾腾根本“解不了急渴”。
应用推荐