Jo will use her winnings as spending money on her holiday to the Costa Brava.
乔将把她赢的钱作为去布拉沃海岸度假时用的零花钱。
The next day, Jo went to the river with Laurie to skate on the ice.
第二天,乔和劳里去河上滑冰。
The novel follows the lives of the four March sisters—Meg, Jo, Beth and Amy—and is based on the writers own experiences of growing up with her three sisters during the American Civil War(1861-1865).
这部小说讲述了马奇家的四姐妹——梅格、乔、贝丝和艾米的生活,并基于作者自己在美国内战(1861-1865)期间与三姐妹一起成长的经历写成。
For the current study, researchers led by Marie-Jo Brion, of the University of Bristol in the UK, analyzed data from two larger studies on child health and development.
为了进行本项研究,英国布里斯托尔大学的玛丽•乔•布里昂带领的研究人员,分析了两个更大的关于儿童健康和成长的研究项目所得的数据。
He'll take on the winner of Friday night's semifinal between three-time Australian Open winner Roger Federer and 2008 finalist Jo-Wilfried Tsonga.
他在决赛中的对手将是周五的另一场半决赛三届澳网冠军罗杰·费德勒和2008打入决赛的特松加中的胜者。
This did not suit Jo at all, but she accepted the place since nothing better appeared and, to every one's surprise, got on remarkably well with her irascible relative.
乔并不乐意,但她找不到更好的差事,便答应下来。出人意料的是,她跟这位性情暴躁的亲戚相处得非常好。
She beckoned, and Jo reluctantly followed her into a side room, where she found her on a sofa, holding her foot, and looking pale.
她招招手,乔不大情愿地跟着她走进一个侧间,却看到她坐在沙发上,手托着脚,脸色苍白。
Tyler Hadley, 17, allegedly killed Blake and Mary-Jo Hadley on Saturday before locking their bodies in a bedroom and inviting guests round.
泰勒哈德利,17岁,据其自述在周六杀死布莱克哈德利和马丽桥哈德利,并将他们的尸体藏在卧室里,之后邀请客人来家里。
Then she opened her new book and began to read. Jo put her arm round her and, leaning cheek to cheek, read also, with the quiet expression so seldom seen on her restless face.
说完她打开新书读了起来,乔用胳膊拥着她,与她并肩而读,不安分的脸上露出少见的宁静。
Jo groaned and leaned both elbows on the table in a despondent atttitude.
裘哼哼着,把双肘靠在桌上,一副垂头丧气的样子。
The night Laurie took the two older girls to the theater, Amy, though not invited, insisted on going too. Jo crossly.
有一天晚上,劳里带着两个大姑娘去看戏,虽然没有请艾米,她却坚持要去。
See the demo page on their site, which includes a screencast displaying Jo in action on multiple devices and mobile platforms.
可以查看其网站提供的示例页面,它例子展示了在多种移动设备平上的Jo应用情况。
Manuscript of a precious book which Jo had written and on which she had spent three years of hard work. There was a terrible.
的一本珍贵的书的手稿全部烧掉了,这本书足足花了乔三年艰苦劳动才写下的。
Jo: Not really. He 's out on the deck.
乔:不怎么忙,他在甲板上。
'Christmas won't be Christmas without any presents,' grumbled Jo, lying on the rug.
“没有礼物的圣诞节能叫圣诞节吗?”,乔躺在小毯子上,嘴里咕哝着。
Jo: So Hull is on the east coast of Britain.
赫尔这个城市就坐落在亨伯河的东岸边上。
I have worked on a variety of projects and Jo in the high tech industry.
我在高科技产业完成过很多项目,做过不同的工作。
"Christmas won't be Christmas without any presents," grumbled Jo, lying on the rug.
“没有礼物圣诞节怎么过?”乔躺在小地毯上咕哝。
Jo-Jo put icing and candles on the cake.
裘裘把糖霜和糖果放在蛋糕上。
Then came a day when laurie was invited to the dovecote to see meg's new baby. jo appeared a proud aunt bearing a bundle on a pillow.
接着有一天,劳里被邀请到鸽棚来看看梅格的新生婴儿。乔出现了,一个自豪的姨妈,抱着躺在枕头上的一个包包。
On the other hand, the intelligence of the lower limb prosthesis is mainly demonstrated on the controlling of moment of knee Jo int and the in time responsibility to the outside impacts.
下肢假肢的智能主要体现在膝关节力矩控制和对外界冲击及时反应等能力。
She took it out a minute ago, and went off with it to put a ribbon on it, or some such notion, replied Jo, dancing about the room to take the first stiffness off the new army slippers.
“安米刚才拿走了,去系根彩带什么的”,乔一边回答,一边在房间里飞舞,她这样飞舞的用意是想把军用新鞋那根既僵且硬的鞋带弄得松缓一些。
Jo appeared, a proud aunt, bearing a bundle on a pillow.
乔出现了,一个自豪的姨妈,抱着躺在枕头上的一个包包。
"Yes, yes, spandy nice, and Meg has cologne on hers, " cried Jo, adding with a laugh as they went on, "I do believe Marmee would ask that if we were all running away from an earthquake.
“带上了,漂亮极啦,梅格的还洒上了古龙香水,”乔大声答道,一头走着又笑了一声,“我相信就算我们遇上地震狼狈逃窜,妈妈也要这样问的。”
"Put them on the table, and bring her in and see her open the bundles. Don't you remember how we used to do on our birthdays?" answered Jo.
“把礼物放在桌上,把妈妈带进来,让她在我们面前亲自拆开礼物。你忘记我们是怎样过生日的吗?”乔回答。
Jo: : Annie Reed from Baltimore wants to meet us at the top of the Empire State Building on Valentine 's Day.
乔:巴尔的摩的安妮·里德想和我们情人时节在帝王大夏顶楼见面。
Jo groaned and leaned both elbows on the table in a despondent attitude.
裘哼哼着,把双肘靠在桌上,一副垂头丧气的样子。
"Jo does use such slang words!" observed Amy, with a reproving look at the long figure stretched on the rug.
“乔就是爱用这些粗俗的字眼!”艾美抨击道,用一种谴责的眼光望着躺在地毯上的长身躯。
However, on one occasion Demi noticed how the professor looked at Jo.
不过,有一次迪米注意到贝教授望著乔的样子。
Jo: There is someone on the phone for you. (to Dr. Marsha) His name is Sam.
乔:你的电话。(对玛莎医生)他叫山姆。
应用推荐