• I come to Jiayuan.

    来到佳缘来

    youdao

  • The messages on Jiayuan can be paid by the sender or the receiver.

    世纪佳发送信息,既发信人付费可由收信人付费。

    youdao

  • That's why I take heart of grace today to show myself on jiayuan. com, hoping to meet my expecting true love.

    所以今天终于鼓起勇气来到了世纪佳希望能够邂逅到一直期待爱。

    youdao

  • And a number of sizeable digital matchmakers, including Jiayuan and Zhenai, have risen to prominence in China.

    而且数量可观网络媒人包括“世纪佳珍爱”已中国获得声望

    youdao

  • Jiayuan doesn't have to compete for advertisers' attention 'with all these companies that are much bigger,' he said.

    说,世纪佳不必争夺广告客户的注意力那些规模大得多公司竞争。

    youdao

  • Consider what seems to have been some questionable lawyering surrounding Jiayuan. com's corporate structure and brand.

    比如,世纪佳缘在公司结构品牌上面做的法务处理似乎存在一些问题。

    youdao

  • Jiayuan was founded in 2003 by Rose Gong while she was pursuing a masters degree in journalism at Fudan University in Shanghai.

    世纪佳龚海燕2003年上海复旦大学攻读新闻学硕士学位期间创办的。

    youdao

  • They employ girls to seduce men from the Jiayuan. com and lure them to the bars where the prices of drinks are unusually high.

    他们雇佣女子引诱该网站男性用户,他们引至酒吧,而那些酒吧里的饮品价位离奇的高。

    youdao

  • Though Jiayuan has become the biggest online dating site in China, it remains to be seen whether the company can grow to the scale of its u.

    虽然世纪佳缘已经是中国国内最大在线婚恋网站这家公司能不能成长美国相亲网站那样的规模还有待观察。

    youdao

  • In its pitch to investors, Jiayuan also noted that its brand name and logo, Shiji Jiayuan, is the most well-known and trusted online dating brand in China.

    投资者进行推介的时候,世纪佳公司指出品牌名称商标“世纪佳缘”中国知名最值得信赖网络婚恋交友品牌。

    youdao

  • People misunderstand the rich guys,” said Gong Haiyan, the CEO of Jiayuan, an online dating website that occasionally hosts special events for single millionaire men.

    人们误解了这些有钱人”,世纪佳CEO龚海燕说道。这家在线交友网站不时单身富翁举办特别活动

    youdao

  • People misunderstand the rich guys, ” said Gong Haiyan, the CEO of Jiayuan, an online dating website that occasionally hosts special events for single millionaire men.

    人们误解了这些有钱人”,世纪佳CEO龚海燕说道。 这家在线交友网站不时单身富翁举办特别活动

    youdao

  • "People misunderstand the rich guys," said Gong Haiyan, the CEO of Jiayuan, an online dating website that occasionally hosts special events for single millionaire men.

    人们误解了这些有钱人”,世纪佳CEO龚海燕说道。这家在线交友网站不时单身富翁举办特别活动

    youdao

  • "Of course, a woman can make it by herself but she can do it faster with a man," said Gong Haiyan, founder of Shiji Jiayuan, one of the country's largest dating websites.

    国内最大交友网站之一,世纪佳创始人龚海燕表示:“当然女性可以通过自己获得这一切,嫁给有钱人快很多。”

    youdao

  • "Of course, a woman can make it by herself but she can do it faster with a man," said Gong Haiyan, founder of Shiji Jiayuan, one of the country's largest dating websites.

    国内最大交友网站之一,世纪佳创始人龚海燕表示:“当然女性可以通过自己获得这一切,嫁给有钱人快很多。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定