I'm in MIL power initially, but then I back out to continue to slow the jet down.
一开始的时候我的油门是在军用推力状态下,但接下来我就要把它退出来使飞机减速。
I line up on the 1,500-foot show line, slow the jet down, and go down to about 300 feet or so.
飞机对准1500英尺的地面标线,减速,并且降低高度到300英尺左右。
Military historians may never know what brought down the jet.
军事史学家们也许永远不会知道是什么击落了那架喷气式飞机。
Pointed nose-down and hurtling toward the ground at 8, 400 feet per minute, F-16C fighter jet pilot Chris Stricklin came to a terrible realization: I'm not going to make it.
就在F-16C型喷气式战机机头朝下、以每分钟8400英尺(42.5米/秒)的速度呼啸着向地面冲去的时刻,特技飞行员克里斯·斯特里克林猛然意识到:表演无法完成!恐怖的时刻到了……(注:事后事故调查表明,他错把飞机显示的海拔高度当成飞机与地面之间的实际距离——可地面本身还有将近200米的海拔高度!
THE passenger touched down in an executive jet, but was whisked away in an ambulance to a Munich prison.
这名乘客在一架行政专机中着陆,但马上被一辆救护车送往慕尼黑一座监狱。
Wild ducks jet up and down the blue waters in spring and autumn, and fly fishermen wade the riffles, casting leisurely.
在春天和秋天,野鸭在湛蓝的水中飞上飞下,飞钓者涉过急流,悠闲地抛出鱼钩。
Will politicians shoot down the world's biggest passenger jet?
政客们会否毁掉这架世界最大的客机?
At the very center of the auditorium sits down a SU-15 fighter jet which is notoriously known for the accident in 1983.
在礼堂的中心,摆放着苏- 15战斗机,它就是众所周知的1983年事故的战斗机。
Search and rescue efforts have also been complicated by uncertainty about the precise time the jet went down.
由于飞机坠落的准确时间不确定,搜救工作也变得复杂。
Suddenly, there was a flash, and the jet plummeted down in a blaze of light. It plunged behind a large building, and there was a tremendous explosion and a burst of smoke.
突然,一道光闪过,飞机在闪耀的光线中坠落,伴随着巨鸣和浓烟,跌落在一栋大楼后。
Roaring thrust-reversers rapidly slow the giant MD-11 jet as it touches down on the runway before turning to taxi towards a sprawling floodlit building.
咆哮着的喷气发动机推力反向器当大型MD-11型喷气式飞机着陆时,咆哮着的发动机推力反向器开始减速,然后转向停靠在一排泛光灯照明大楼前的货车。
It is nearly impossible to get this jet slowed down if it gets too fast.
如果这架飞机飞的很快的话你想让它马上慢下来几乎是不可能的。
European flights have been grounded since Thursday 15th April, the day after the Icelandic volcano began to erupt, amid fears that ash particles would cause jet engines to shut down.
自4月15日(上周四),也即冰岛火山开始喷发的第二天,许多欧洲航班被延误,因为人们担心火山灰颗粒可能会导致飞机引擎停止工作。
In March, the FDA turned down Cephalon's jet-lag application and questioned how good the data supporting it really were.
3月的时候,FDA就拒绝了一次Cephalon的申请,质疑他们的支持数据不够充分。
Touching down on the runway is a Concorde supersonic jet.
一架协和式超音速客机正降落在跑道上。
But as the jet roared down the runway for takeoff, it became clear that the Obama era in America had passed, and with it an approach to public life that is unlikely to be repeated soon.
但是,随着喷气机在起飞跑道上咆哮,美国的奥巴马时代显然已经成为过去,一种公共生活方式也随之而逝,它不太可能很快重现。
That night from the balcony of his bedroom he gazed down on the roof of the town--as if inlaid with honeycomb of jet ivory and gold.
那天晚上,他从卧室的凉台上凝望着城中的屋顶--那就象嵌上黑玉、象牙和黄金的蜂窝。
Induced by the high-speed feed jet flow, the solid particles above the feed nozzle tended to flow down, and a reverse flow zone was formed along the riser wall.
受喷嘴区高速射流的影响,喷嘴上方固体颗粒呈向下流动趋势,形成一个诱导回流区域。
The Air France jet flying from Rio DE Janeiro to Paris went down with the loss of 228 lives.
法航这架从里约热内卢飞往巴黎的飞机在途中坠毁,造成228人遇难。
A witness says he saw the jet flying erratically before it went down.
一名目击者称目击到那架飞机在坠毁前已经飞行不正常。
This dog on the go trotted down to a runway, causing one jet to circle instead of land.
这条狗跑到飞行跑道上,使一架喷气式飞机在空中无法降落。
Several children had strayed onto an airport runway and been mown down by a jet.
几个孩子迷了路,闯到机场的飞机跑道上,结果。
This dog on the go tried down to a runway, causing one jet to circle instead of land.
由于这只狗冲进跑道,迫使一架喷气机不得不盘旋在空中等待降落。
We watched the jet plane taxiing down the runway.
我们看着喷气式飞机沿跑道滑行。
Turkey, however, has said it is taking moves to adjust to what it has called a new level of threat from Syria, after Syria shot down a Turkish military jet last week.
不过土耳其说,正在采取措施以应对来自叙利亚的新威胁级别。该威胁是在上周叙利亚击落了土耳其一架军用飞机后出现的。
Turkey, however, has said it is taking moves to adjust to what it has called a new level of threat from Syria, after Syria shot down a Turkish military jet last week.
不过土耳其说,正在采取措施以应对来自叙利亚的新威胁级别。该威胁是在上周叙利亚击落了土耳其一架军用飞机后出现的。
应用推荐