My special guest will be Jerry Seinfeld.
我的特邀嘉宾将是杰瑞•塞菲尔德。
Jerry Seinfeld: Whose number 1?
杰瑞·宋飞:谁的数字是1号?
Jerry Seinfeld: OK. So you're number 1?
杰瑞·宋飞:好吧,所以你是1号?
He also hangs out with comedian Jerry Seinfeld.
其中还有喜剧演员杰瑞•宋飞来客串。
Jerry Seinfeld: I don't know all the characters.
杰瑞·宋飞:我不了解所有性格。
Reality TV ... Jerry Seinfeld and 'Uncle Leo' in a 1998 episode of Seinfeld. Photograph: NBCU/Rex Features
现实电视剧……1998年版《宋飞》中的杰瑞·宋飞和“利奥叔叔”
These folks can travel to the "Superstar Cities" on the coasts or merely watch Kobe and Jerry Seinfeld on TV.
那些前往沿岸“超级明星城市”的家伙也只不过是想去目睹一番只在电视上才能看到的科比与杰里·宋飞的真容。
Last year brought Jerry Seinfeld and Renee Zellweger in Bee Movie and this year heard Steve Carell and Jim Carrey in Horton Hears A Who!
此外,去年的《蜜蜂总动员》有杰里•宋飞和蕾妮•齐薇格,今年的《霍顿与无名氏》则网罗了斯蒂夫•卡莱尔和金•凯瑞。
While Jerry Seinfeld famously insisted on "no hugs and no learning," "Modern Family" is built around the opposite idea: no problem is too big it can't be swept under a hug.
《宋飞正传》里的宋飞坚持“不拥抱、不学习”,而《摩登家庭》的理念与此恰恰相反:没有什么问题是一个拥抱解决不了的。
Kenny Kramer, the real-life version of Jerry Seinfeld's fictitious TV neighbour, Cosmo Kramer, hosts a tour of New York City landmarks that were referenced throughout the sitcom Seinfeld.
肯尼·克雷默是贯穿了整个虚构电视剧《杰瑞·宋飞》的邻居科兹摩·克雷默的实际生活原型,他主持了一次纽约市的地标旅游。
It's a relationship reminiscent of Larry David and Jerry Seinfeld in the early years of Seinfeld, where the diplomatic Seinfeld smoothed things over for his volatile co-creator David.
这种关系令人回想早年《宋飞正传》里的拉里·大卫和杰利宋飞,那个老练的宋飞为他那易失控的同创者大卫平息各种事情。
Leave on a high note, as (Jerry) Seinfeld would say.
高姿态离开,正如(杰里)宋飞说的话。
Leave on a high note, as (Jerry) Seinfeld would say.
高姿态离开,正如(杰里)宋飞说的话。
应用推荐