• Jean Valjean could glide along close to the houses on the dark side, and yet keep watch on the light side.

    阿让可以阴暗一边顺着房屋墙壁朝前走,同时窥伺明亮的一面。

    youdao

  • Hidden behind dark sunglasses, Jean-Pierre Rebete follows his target into a narrow Paris alley.

    黑色墨镜后面,让·皮埃尔·雷贝特(Jean - Pierre Rebete)尾随着目标进入了巴黎市条狭窄的小巷。

    youdao

  • And in truth, the mysterious impression produced on Cosette in the depths of the forest of Chelles by the hand of jean Valjean grasping hers in the dark was not an illusion, but a reality.

    而且,从前谢尔树林深处阿让曾牵着赛特的黑暗走出来,珂赛特当时得到那种神秘印象不是幻觉,而是现实。

    youdao

  • The gloom deepened around Jean Valjean. Nevertheless, he continued to advance, groping his way in the dark.

    阿让的四周越来越黑,暗中摸索前进

    youdao

  • The gloom deepened around Jean Valjean. Nevertheless, he continued to advance, groping his way in the dark.

    阿让的四周越来越黑,暗中摸索前进

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定