In Japanese history records, the Tang Dynasty sent a couple of bears and seventy pieces of fur as national gifts to Japan.
在日本的历史记载中,唐朝曾将一对熊和七十件皮草作为国礼赠送给日本。
Given that history, seismologists in Japan did not consider great earthquakes to be a threat to the Sendai area.
基于这个历史记录,日本的地震学家过去并不认为仙台地区受到大地震的威胁。
This conduct of Japan can only further damage the international image of Japan itself, making Japan once again losing its credibility to people in Asia on the question of history.
日方的这种做法,只能进一步损害日本自身的国际形象,使日本在历史问题上再次失信于亚洲各国人民。
On this, the United States' 40-year history of pressuring Japan to let the yen appreciate against the dollar is instructive.
这个问题上,美国持续40年对日本施压促使日元升值的历史做法是有借鉴意义的。
The mighty, shimmering Ginkgo towered over the shrine steps and, as legend has it, had stood witness to history being made in Japan for over 800 years.
这棵非凡而耀眼的银杏树,高耸于神祠的台阶之上,正如传说中的一样,它已经在超过800年间见证了日本这个国家的历史。
What is perhaps most surprising about the Japan earthquake is how misleading history can be.
日本地震最令人感到惊讶的可能是其如何误导历史。
The Bank of Japan this week appointed its first female branch manager in its 128-year history.
本周,日本银行刚刚任命了其128年历史上的首位女性分行经理。
"We tried to show the direction that we thought Japan should be going," says Kei Suzuki, the series' producer. "we have to learn from history."
该电视剧的制片人铃木圭说道:“我们希望该剧可以展示出日本应该选择的前进方向,我们必须从历史中汲取经验。”
The new mood of reconciliation is also evident in the novel ideas that have been floated recently to overcome the differences over wartime history that have long isolated Japan from the region.
为克服长期令日本孤立于亚洲的战时历史问题,而于近期提出的一些新想法当中,这种新出现的和解氛围也很明显。
Oshima's films, on the other hand, demand a fuller understanding of his place in the history of Japan and the history of cinema.
而另一方面,大岛渚的影片却需要观影者对其在日本历史和电影历史中所处的地位有一个更为全面的了解。
Here again, our history with Japan is instructive.
再一次,我们和日本的那段历史可以借鉴。
Hu said that the recent outbreak of the most severe earthquake in the history of Japan caused multiple secondary disasters and heavy casualties and property losses.
胡正跃说,不久前日本发生历史上最强烈地震,引发多重次生灾害,造成重大人员伤亡和财产损失。
Moreover, Japan watchers wonder if the event will catalyze the nation into action -- as extreme events have done so often in Japanese modern history.
而且,观察家想知道,这次的灾难是否会催生出一个行动至上的日本——在日本的现代历史上,超级性的灾难通常有此效果。
A: the core problem of China-Japan relations is that Japan should rightly treat the issues left by the history.
答:中日关系的核心问题是日本要正确对待历史的问题。
To maintain the friendship between China and Japan is people's aspiration, the irreversible trend as well as a truth taught us by history.
中日要友好下去,这是人心所向,大势所趋,也是历史让我们懂得的道理。
THE mighty, shimmering Ginkgo towered over the shrine steps and, as legend has it, had stood witness to history being made in Japan for over 800 years.
这棵见证了日本800多年历史的银杏树,高大璀璨的耸立在神社的台阶上。
And they will be united in cheering for whichever country is playing against japan-the Koreas' bete noire of history and their Shared rival in Asian football.
而且不论谁和日本——两朝历史上的共同死敌,亚洲足球的共同对手——碰头,他们也都会携手喝彩。
In the history classes, we are learning the history of thriving exchanges between Japan and China. The story of Onono Imoko is very moving.
学校历史课上正在学习日中两国交流兴盛的古代史,小野妹子的事迹非常感人。
"Taking history as a mirror looking into the future" means to treat history correctly. This is the cornerstone of generation-to-generation friendship between China and Japan.
“以史为鉴,面向未来”,就是要正确对待历史,这是中日世代友好的基石。
In the 1980s history seemed to side instead with Japan.
到了二十世纪八十年,历史似乎站到了日本那边去了。
"At last, it is the election, one that we will be able to tell the next generation changed Japanese history," he said in Sakai, western Japan.
“最后,是大选,使们能够告知下一代日本民众改变日本历史,”他在日本西部萨凯(Sakai)说。
The two peoples of China and Japan share a history of over 2000 years of friendly exchanges.
中日两国人民有着两千多年的友好交往历史。
This is more than the population of Japan or russia-and more people, more quickly than at any other time in history.
这一数目超过了日本或俄罗斯的人口总量——并且比历史上任何时期都更多、快。
Japan is ageing faster than any country in history, with vast consequences for its economy and society.
日本的老龄化速度比历史上任何国家都快,对其经济和社会影响巨大。
Japan has a lengthy history of large earthquakes, and its buildings are well-girded to withstand damage. Observers said this could help minimize the number of casualties.
日本有着悠久的大地震历史,且日本的建筑物都经过特别加固抵抗损害。观察员说,这将有助于将伤亡人数降到最低。
Japan has a lengthy history of large earthquakes, and its buildings are well-girded to withstand damage.
日本有着悠久的大地震历史,且日本的建筑物都经过特别加固抵抗损害。
Japan has a lengthy history of large earthquakes, and its buildings are well-girded to withstand damage.
日本有着悠久的大地震历史,且日本的建筑物都经过特别加固抵抗损害。
应用推荐