For much of the way, the road ran beside the line, disappearing into its own tunnels as we slid through ours from light into darkness and back again.
在大部分路程中有一条公路与铁路并行,直到公路进入隧洞,火车也从亮到暗再到亮地驶过隧洞。
In the evening he went out again on the balcony. He had placed the light directly behind him, for he knew that the shadow would always have its master for a screen, but he could not entice it.
晚上他又走到他的阳台上来,他已经把烛灯仔细地在他后面放好,因为他知道影子总是需要它的主人作为掩护的,但是他没有办法把它引出来。
When we light a fire, the darkness disappears and light come to take its place; but as soon as the fire goes out, the darkness come back again.
当我们点燃了火,黑暗便消失而光明取而代之,但一旦火熄了,黑暗又会再回来。
Meteor-like, it blazes for a moment and light with its glory the whole world beneath. Happy those who, hastening down again before it dies out, can kindle their earthy altars at its flame.
象流星一样,一会儿火焰和拥有它光荣的全世界下面的那些愉快,赶快在消失之前再次延续,在它的火焰能燃烧泥土祭坛的时候。
But the sun is still shining on the other side of those clouds, and when we drive them away, we again see its light.
但是阳光在云朵的另一边依然照耀,只要驱散云层,我们就能重见光明。
If I Were A Boy again , I would practise perseverance more often , and never give up a thing for its hardship or inconvenience. If we want light.
假如再回到童年,我做事更有毅力,绝不因为事情艰难或麻烦而撒手不干。
If I Were A Boy again , I would practise perseverance more often , and never give up a thing for its hardship or inconvenience. If we want light.
假如再回到童年,我做事更有毅力,绝不因为事情艰难或麻烦而撒手不干。
应用推荐