It would be an ironic though not entirely surprising ending if - its back against the wall - Goldman eventually tries to make this case about him.
如果高盛到最后让图尔来背黑锅,那将是一个很讽刺的结局,但并不完全出人意料。
Not only did thefireball kill him, but it also blew his shoes apart, knocked out his assistantand tore a nearby door off its hinges.
这火球杀死了里奇曼,将他的鞋子击裂,还吓坏他的助手,同时还使得附近的一扇门从铰链上脱落下来。
He began to run towards the shed, not daring to look behind him. It seemed to him, that if he turned his head, he should see that form following him with great strides and waving its arms.
他朝着棚子逃回来,一下也不敢往后看,他觉得一回头就会看到那人形迈着大步张牙舞爪地跟在他后面。
Although the opulent redecoration of its principal rooms, begun in the early 1990s, seemed fine to him at the time, much of it does not now.
上世纪九十年代早期馆内主要展厅的装修很华丽,当时他也觉得那很不错,但现在大部分的装饰佩尼先生并不觉得满意。
In the evening he went out again on the balcony. He had placed the light directly behind him, for he knew that the shadow would always have its master for a screen, but he could not entice it.
晚上他又走到他的阳台上来,他已经把烛灯仔细地在他后面放好,因为他知道影子总是需要它的主人作为掩护的,但是他没有办法把它引出来。
Right or wrong, it was only on its own terms. Two feelings, and to Manmanmo, not on the other side of Hello, can you not like him good.
对或错,也只是对自己来讲。两人的感情,是要慢慢磨和的,不是对方对你好就可以,也不是你对他好就好。
If you see your brother's donkey or his ox fallen on the road, do not ignore it. Help him get it to its feet.
你若看见弟兄的牛、驴、倒在路上、可佯为不见、要帮助他拉起来。
Peoplecame to interview him, and he talked about his vision of the work and its beauty-but he did not allow anyone to see it.
人们也开始来采访他了,他只是谈论他对作品的设想,以及其美丽的程度,但是却不让人们观赏。
People came to interview him, and he talked about his vision of the work and its beauty-but he did not allow anyone to see it.
人们来拜访他,他会谈及作品的相关构想及其美好。但他却不准许任何人见上一眼。
Rom. 8:20 For the creation was made subject to vanity, not of its own will, but because of Him who subjected it.
罗八20因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意的,乃是因那叫它服的。
Watching him, we worried that although he had survived WWII, he may not make it through our changing uptown neighborhood with its ever-increasing random violence, gangs, and drug activity.
我们看到他就担心,虽然他参加二战幸存了下来,但是他可能无法适应我们不断变化的市郊住宅区,因为这里肆意的暴力行为、犯罪团伙和贩卖毒品的活动越来越多。
Watching him, we worried that although he had survived WWII, he may not make it through our changing uptown neighborhood with its ever-increasing random violence, gangs, and drug activity.
我们看到他就担心,虽然他参加二战幸存了下来,但是他可能无法适应我们不断变化的市郊住宅区,因为这里肆意的暴力行为、犯罪团伙和贩卖毒品的活动越来越多。
应用推荐