And its defeat is an unalloyed triumph for China.
协议的失败对中国来说,是一次纯粹的胜利。
After its defeat in the South remained lofty concept of the door first.
它在南方战败后仍然保持着清高的门第观念。
Fraser believes that, in the long run, France has benefited from its defeat.
弗雷泽相信长期来看,法国从她的战败中获益。
Fatah thinks it could recover from its defeat at Hamas's hands in elections 18 months ago.
如法塔赫认为可以借此从18月前被哈马斯击败的选举中恢复过来。
Belarus national team's collaboration mistakes is the most important factor in its defeat.
白俄罗斯队的协作动作失误是其失利的最主要因素。
Ukraine never formally declared itself under attack, so it cannot formally admit its defeat.
乌克兰从未正式声明遭受攻击,因此也不能正式承认其失败。
But warnings from manufacturers that the bill would still cost millions of jobs helped to ensure its defeat.
不过,一些生产商警告说,这份法案仍将导致失去数以百万计的工作,因此法案被否决了。
The actor poured his heart out on his Twitter page after the team was out of the semi-finals following its defeat by Chennai Super Kings Tuesday.
演员倒他的Twitter页面上,他的心后,球队是不可能的半决赛继周二击败奈超级国王。
Indeed, the recipe that the Conservative party adopted in 2005 to reverse its defeat in 1997 was based on Peel's recipe for reversing his party's defeat in 1832.
事实上,2005年保守党为扭转1997年的败局而采取的招术正是效仿了为1832年落败打翻身仗的皮尔。
Knowing that there are no victorious causes, I have a liking for lost causes: they require an uncontaminated soul, equal to its defeat as to its temporary victories.
既然知道这里没有胜利的事业,那么我就喜欢去探索那些失落的事业:这些事业需要一个未被污染过的灵魂并且能够公平地看待它的失败和暂时的胜利。
As a result of this remarkable growth, Japan was able to recover from its defeat in the Second World War and to join the upper ranks of the developed countries within a few short decades.
由于这种不同凡响的的快速增长,日本能够在短短的几十年内就从二战的挫败中恢复过来,并且跻身发达国家行列。
After its election defeat, the party needs to regroup.
选举失败后,这个党需要改组。
China held a grand parade in Beijing to mark the defeat of Japan in World War Two, displaying its military power on an unprecedented scale.
中国在北京举行了盛大的阅兵式以纪念在二战中战胜日本,并前所未有地展示了自己的军事实力。
The team finished second in its group with three wins and one defeat.
该队以三胜一负的成绩取得小组第二名。
But we also know that these tools are insufficient to defeat malaria in its heartland and eventually interrupt transmission.
但我们也懂得,要在疟疾的中心地带战胜它并最终阻断传播,这些工具还不够。
June amazed us on its fortieth anniversary: if we do not find someone to defeat us again, we defeat ourselves with our own hands so as not to forget!
这样的四十周年纪念让六月也惊叹我们:如果找不到谁再次击败我们的话,我们用自己的手打败自己,以免忘记!
Conceding defeat would be a profound step to take in a country more reverent of its military history than perhaps any other in Europe.
对于一个比欧洲任何其他国家都要对其军事历史引以为豪的国家而言,承认失败将意味深刻。
The Joint IED Defeat Organization said on its website that during testing in Afghanistan beginning in 2008, the system successfully detected pressure plate IEDs before they detonated.
IED联合防御组织在其网站上说,2008年在阿富汗开始的测试中,该系统成功地检测到密封金属IED。
The defeat in NRW also strips Mrs Merkel's government of its majority in the Bundesrat, the upper house of the legislature, which represents the states.
北威州选举失利同时剥夺了默克尔联邦参议院多数席位的优势,而联邦参议院的议员是各州的代表,是最高的立法机构。
But by picking Mr Tanigaki over younger guns with ambitions to shake up the party's gerontocracy, the LDP shows that its eyes are still fixed on the past-and has not learned many lessons from defeat.
选择谷垣而非其他年轻候选人,显示自民党仍着眼过去,未能吸取失败的教训。年轻的候选人心怀壮志,企图撼动该党的老人统治。
The fact that Nokia has demonstrated its ability to defeat Apple -- after the most bitterly contested patent dispute that this industry has seen to date -- is a clear proof of concept.
此次诺基亚通过手机行业迄今为止争辩最激烈的专利诉讼,击败苹果便是一个明证。
The sale represents a defeat for Rupert Murdoch's News Corporation, which wanted to combine the distribution operations of its New York Post with Newsday's.
此次竞标意味着默多克(Rupert Murdoch)旗下的新闻集团(News Corporation)惨遭失败。 新闻集团曾想把《纽约邮报》同《Newsday》的销售业务合并在一起。
Second, defeat for the West in Afghanistan would embolden its opponents not just in Pakistan, but all around the world, leaving it open to more attacks.
其次,如果西方在阿富汗失败,这将不仅仅鼓励其在巴基斯坦的反对者,世界范围内的西方反对者都会受到鼓舞,从而使西方更容易收到攻击。
Signs have since emerged that Qantas had harboured contingency plans for some time to ground its entire fleet in a final bid to defeat the unions.
自那时起已有迹象显示澳航暗中制定应急预案已经有一段时间了,它以停飞所有航班作为抵御联盟的终极手段。
Thus the post-war peace may not mark a defeat for ethnic nationalism, but rather demonstrates its “success”.
因此战后的和平并不标志着民族主义的消褪,而是证明了其“成功”。
Thus the post-war peace may not mark a defeat for ethnic nationalism, but rather demonstrates its “success”.
因此战后的和平并不标志着民族主义的消褪,而是证明了其“成功”。
应用推荐