The United Nations Security Council has already passed three sets of sanctions against Iran for refusing to halt its enrichment program.
联合国安理会已经通过了三套针对伊朗的制裁措施,因为伊朗拒绝停止其浓缩铀项目。
External critics have frequently argued that this cannot be substantiated by firm evidence and say the world has already passed its peak in oil production.
外界批评人士经常辩论说,有确凿的证据显示,这一预测毫无依据,并且表示,世界石油产量早已跨过了高峰期。
Finally, there is some particular uniqueness in retro photos; this uniqueness has already passed the test of time, thus deserved its place in the hall of the greatest photography legacy.
最后,有的怀旧照片是独一无二的;这种独特性已然经受了时间的考验,因而值得在伟大的摄影遗产殿堂里占有一席之地。
Colax was set up extremely base on factory audit standard and now already passed audit by BV, STR, ITS, SGS, ect.
工厂严格按照验厂标准设置,目前,已经通过BV,STR,ITS;SGS等公证行的验厂评估。
The system has already been passed at campus net environment. From its working effect, the system circulates efficiently, stabilizes and credibility, which has a higher popularization value.
系统已在校园网环境下调试通过,从试运行的效果来看,系统运行高效、稳定并且可靠,具有较高的推广价值。
The system has already been passed at campus net environment. From its working effect, the system circulates efficiently, stabilizes and credibility, which has a higher popularization value.
系统已在校园网环境下调试通过,从试运行的效果来看,系统运行高效、稳定并且可靠,具有较高的推广价值。
应用推荐