Although I knew that child inside her was mine, it wasn't the same feeling I had with the twins.
尽管我知道她身体里的孩子是我的,但和我怀双胞胎女儿的时候感觉完全不一样。
As such, it comes with a feeling of "seriousness"; this language was not created on a whim, and it will not be abandoned in the same fashion.
而且,它给人一种“严肃”的感觉;该语言并不是一时兴起而创建的,它也不会以同样的方式被抛弃。
The same old house and the same old trees must still be there, but I know it cannot any longer be the same--for where am I now to get that fresh feeling of wonder which made it what it was?
那所房子和那些树木应该还在那里,但我知道,它们不可能和以前一样了---我现在哪能从那里再得到跟从前一样的美妙新鲜感觉呢?
I had the same feeling when I used a Mac OSX for the first time, it was new and exciting.
在我第一次使用MacOS X时也有同样的感觉,它是新鲜的和令人兴奋的。
I was thinking that it was because I spent the weekend at a shamanic workshop, but I am told by my guides that many are feeling the same.
我本来认为是因为我在周末参加了一次萨满巫师的工作坊的缘故,但我却被我的指导灵告知,很多人都有相同的感觉。
It was the very same feeling, he said later, as when he had first seen carpet tiles, but orders of magnitude larger.
他后来说道,这就是那种正如当他第一次看到小方地毯时同样的感觉,但是这次的强度要大的多。
That's a fairly romantic view of the situation, and you get the feeling the old poet was sleeping something off when he wrote it, but there's something in that all the same.
那是对世事相当理想化的观点,你会觉得这位年迈的诗人必是酒后头脑混沌,借写诗句解除酒意,但此话依然有所寓意。
Now I was nervous. I bet it would be the same feeling of somebody to meet Hillary Clinton or to that magnitude.
我非常紧张,我打赌那是一种同即将见到希拉里·克林顿一样的感觉。
She wandered about, assuring herself that she was making up her mind to look for something, and at the same time feeling that perhaps it was not necessary to be in such haste about it.
她四处游荡,竭力使自己相信她正打定主意要找工作,同时却又感到似乎她不必那么急于找工作。
I was sure that life as I knew it was over. Nothing would ever be the same. I couldn't imagine feeling normal again.
我当时很确定我原本的生活已经结束了,一切都不再一样了,我无法再过正常的生活了。
I was sure that life as I knew it was over. Nothing would ever be the same. I couldn't imagine feeling normal again.
我当时很确定我原本的生活已经结束了,一切都不再一样了,我无法再过正常的生活了。
应用推荐