The UK is poorer than it thought it was.
英国比自己所想的更加贫穷。
I can't believe I made it thought college.
我真不相信,我念完大学了。
The FDA never said who it thought was responsible.
FDA从未透露过它认为谁应该承担责任。
And once again we learn that the brain is far more flexible than it thought.
然后,我们再一次得知,大脑远比它认为的要灵活得多。
"I can see and hear," it thought; "the sun shines upon me, and the forest kisses me."
“我能目睹能倾听,”她想,“太阳照耀着我,树林亲吻着我。”
The US made clear yesterday that it thought a legal treaty was impossible in Copenhagen.
美国昨天清楚地表明,它认为在哥本哈根不可能达成法律协定。
To cap it all, Japan now faces the return of a ghost it thought it had banished: deflation.
更糟的是,日本现已面临一个其认为已驱逐出境的幽灵的回归:通货紧缩。
It thought it could do so to protect themselves, not knowing it to do so even more people go searching for it.
它以为它这样做可以保护自己,殊不知它这样做更教人去搜捕它。
So the fly should learn from mistakes that it thought it had made, which in reality it had not, he explains.
因此,果蝇应该能从他认为的错误中学习飞行,尽管在现实中没有任何错误,他解释说。
It thought UK Banks were seriously short of capital and that Barclays was taking on far more than it could chew.
它认为英国的银行非常缺乏资本,巴克莱正在进行其无法消化的交易。
It thought it had solved the problem with a deal to buy Wachovia, a Charlotte-based bank with a big branch network.
花旗曾认为如果能够将位于夏洛特,有大量储蓄所的美联银行买入,就能解决问题了。
It thought it possessed strength because the Empire had been carried away before it like a theatrical stage-setting.
它自以为强大,因为帝国在它眼前象戏台上的一幕场景似的被搬走了。
When Milan signed the deal in 2005, it thought (and, investigators suspect, it was assured) that it could barely lose from the deal.
2005年,米兰市签署该项交易时认为(检查员怀疑,它可能被承诺),该交易是稳赚不赔的。
IBM selected Intel's 8-to-16-bit 8088 processor, because it thought both the Intel 8086 and Motorola MC68000 16-bit processors were too powerful.
由于IBM认为Intel 8086和Motorola MC 68000这两种16位处理器都太强大,所以选用Intel的8 - 16位8088处理器。
Having convinced its customers that a massive energy-saving sacrifice was necessary, it has now found that it has more back-up than it thought.
在让消费者相信大规模的节省能源的牺牲是必要的,而现在电力公司发现电力备份比想象的要多。
Boeing executives fear that there could be further fall out from such scandals, as the firm has to retender for contracts it thought it had already won.
波音高管担心丑闻进一步恶化,而且,他们认为已经到手的合同不得不接受重新投标。
Matters worsened when America announced that it thought radiation levels were extremely high, and could severely constrain efforts to control the situation.
当美国宣布辐射水平已经非常高的时候,情况更糟了,美方要求日方尽力控制局面。
It was prepared to offer the lucky few the chance to make billions of dollars, in exchange for sharing what it thought was their invaluable risk-management expertise.
为此,他们愿意用价值几十亿美圆的股份同那些准备好了的幸运儿来交换无价的风险管理技术。
It thought it had won the battle against inflation, which fell as low as 3.1% in October, and had turned its attention to the rupee, which was then uncomfortably strong (see chart).
10月份低至3.1%的通胀率使它以为已经战胜了通涨,并且已经把注意力转向卢比,结果使卢比显示并不十分健康的强势(见图)。
I thought it was ungrateful of her.
我认为她这是不知好歹。
Only a third of these households thought it reasonable to meter water.
这些用户中只有1/3认为用水表计量是合理的。
Whew—and I thought it was serious!
嚯,我原以为它有多么严重呢!
I thought it was a very bad article.
我以为那是一篇很低劣的文章。
It is thought that a management buyout is one option.
管理权收购被认为是一个选择。
It was once thought that lead could be transmuted into gold.
有人曾经认为铅可以变成黄金。
It was once thought that the sun travelled around the earth.
人们曾经认为太阳绕着地球转。
It is thought that the train hit a boulder that had fallen down a cliff on to the track.
人们认为这列火车撞到了从悬崖滚到铁轨上的大圆石。
I thought it was understood that my expenses would be paid.
我原以为对方已同意支付我的费用。
I thought it was unethical for doctors to operate upon their families.
我认为让医生给他们的家人动手术是不道德的。
I thought it was unethical for doctors to operate upon their families.
我认为让医生给他们的家人动手术是不道德的。
应用推荐