The universe is not behaving the way we believe it should behave.
那就是,天地万物没有按我们认为它们应该的那样表现。
So it should behave the same way as the task bar, in that it occupies permanent desktop space, which no other applications can use.
因此,它应该与任务栏的行为相同,因为它占用永久的桌面空间,没有其他应用程序可以使用。
If your application simply remembers what the user did the last several times (and how), it can use that as a guide to how it should behave the next time.
如果你的程序简单地记住用户上次做了什么(或者怎么做的),它可以凭此来预测用户下次的行为。
How should you do it? How should you behave?
你该怎么做呢?你该如何表现?
Most programmers believe either that the behavior is destructive and counterintuitive, or that it is exactly the way an OODBMS should behave.
很多编程人员认为要么这种行为是有害的并且违反直觉,要么 这种行为正是OODBMS应该做的。
So how should you do it, how should you behave?
那么,你该怎么做呢?你该如何表现?
Is it really the situation or the person, or is it because they are not behaving in a way you believe they should behave?
真的是因为当时的情况,还是因为某个人,或者因为他们没有按照你认为的那样表现?
From an Albanian point of view, that is exactly the wrong way round: it was the Slavs who are the newcomers, and who should behave themselves in the company of their hosts.
但阿尔巴尼亚人认为,恰恰相反,斯拉夫人才是该地区的后来者,这些后来者在和这里的主人相处时应该守规矩。
In the worst-case scenario, if the bear attacks, the victim should behave aggressively, the guide says. "Shout angrily at it and look it straight in the eyes," it advises.
该指南建议,当遭遇被熊攻击这一最坏情况时,受害者应表现出攻击性,“愤怒地冲熊大喊,并直视它的眼睛”。
Guilt, then, seems to behave in the laboratory as theologians have long claimed it should.
实验室里的负罪感似乎和神学家长时间以来宣称的一样。
Capture those similarities in a model and it should be possible to predict how a crowd will behave.
在一个模型中捕获这些相似性可以对于一个群体的行动进行预测。
And some players think something foul is afoot. They contend that the ball doesn't behave the way a normal soccer ball should, that it even turns the wrong way in mid-air.
一些球员对这种足球颇多不满,他们声称,这种球踢起来不像是个“足球”,飞到半空甚至会转错方向。
There is a lot to recommend it as a development style, not least because it makes a programmer think about how a change or enhancement should behave before the coding starts.
有很多人建议把它作为一种开发循环,不仅是因为它使一个程序员在开始编码之前就思考如何进行修改和增强。
It is absurd and ridiculous that he should behave so.
他竟然做了那种举动,真是荒唐可笑。
If we want users to be productive with our software, we should design it to behave like a supportive human colleague.
如果希望用户能高效地使用我们的软件,那么就应该将它设计得像一个帮助和支持自己工作的同事。
Faced with mistakes, we should take measures to modify it and never behave impulsively.
面对错误,我们应该采取措施进行改正,不要冲动。
So with safety, quality and the environment as our core values, it is a logical consequence that we should also behave in a socially responsible manner.
正是由于将安全、质量和关爱环境作为企业的核心价值,我们也就理所应当要以对社会负责的方式开展经营。
It's hard to see why the Fed should behave differently this time, with inflation nowhere near as high as it was during the last commodity boom.
很难琢磨为什么现在的通货膨胀和上一次商品繁荣时期几乎一样高,而美联储此次表现却不同于以往。
Whereas on the US's part, it is not very grown up way of saying that "China should behave like a grown up."
而美国在说“中国应该表现得更像大人”时,则不是很成熟。
Most behave as if they believed that their prospects for life would be ruined if they should do it.
大多数人都好像认为,如果他们这样做了,从此就毁了终身。
Most behave as if they believed that their prospects for life would be ruined if they should do it.
大多数人都好像认为,如果他们这样做了,从此就毁了终身。
应用推荐