Where a requirement of this International Standard within the determined scope can be applied, then it shall be applied by the organization.
若本标准中关于确定范围的要求适用于组织,组织应使用该要求。
Instruction for use it shall be applied to dirt, which can be brushed away or wiped away after some time and then the treated surface shall be flushed with water.
储存期限为二年。使用说明使用时只须将药剂作用在污垢上,根据污垢程度掌握时间,然后用刷子或抹布轻轻刷洗,最后用清水冲净即可。
When either of the above-mentioned methods is chosen by an enterprise as the accounting policy, it shall be applied to all relevant forecast transaction hedging and shall not be changed randomly.
企业选择了上述两种处理方法之一作为会计政策后,应当一致地运用于相关的所有预期交易套期,不得随意变更。
After the application is approved, the entity or individual that applied for it shall be the patentee.
申请被批准后,申请的单位或者个人为专利权人。
This Act shall be applied and construed so as to effectuate its general purpose to make uniform the law with respect to the subject of this Act among states enacting it.
本法在被适用和解释时候应该致力于实现其在生效各州统一关于本法主旨法律的一般目的。
After the application is approved, the patent right shall be owned or held by the entity or entities that applied for it.
申请被批准后,专利权归申请的单位所有或者持有。
On the basis of analysis of the present railway state in our country, it is put forward that the stepless adjustment shall be applied on the empty and load brake equipment in our country.
在分析我国铁路现状的基础上提出我国货车空重车调整装置宜采用无级调整。介绍了CPKZ型货车空重车调整装置的特点。
After the application is approved, the patent right shall be owned by the enterprise, joint venture or individual that applied for it.
申请被批准后,专利权归申请的企业或者个人所有。
For Internet you can choose China Unicom or China Telecom. For additional telephone connection or network terminal, it must be applied and shall not make someone self.
在一个办公室内在上述提供的范围外还需增加电话接头或者网络端子,须向管理中心申请,不得自行开端。
Article 38 Where laws or administrative regulations provide that a certain matter has no legal effect unless it is notarized, such provisions shall be applied.
第三十八条法律、行政法规规定未经公证的事项不具有法律效力的,依照其规定。
Article 38 Where laws or administrative regulations provide that a certain matter has no legal effect unless it is notarized, such provisions shall be applied.
第三十八条法律、行政法规规定未经公证的事项不具有法律效力的,依照其规定。
应用推荐