"It seems to me that we in the middle class bear most of the burden," says Jone Nell Norman, 61, a nurse in Dyersburg, Tenn., who often wonders about the government's judgement in spending her money.
田纳西州Dyersburg 61岁的护士 JoneNellNorman经常怀疑她花钱时的判断力,她说:“在我看来,我们这些中产阶级承担了大部分的负担。”
How this or that celebrity won or lost his or her battle with it seems to fill much of the rest.
而报上的其余版面则充斥着知名人士与癌症的斗争情况,他们是怎样胜利或失败的。
So many years after her death, this humble creature she could help to restore a little sanity in a world that seems to have run short of it.
在死去许多年之后,这个卑微的生灵或许可以帮助我们在这个快要失去理智的世界里找回一点点清醒。
It is not just that she is an unconvincing stand-in, nor even that she seems to have been chosen partly for her views on divisive social issues, notably abortion.
她不但不是个让人信服的助手,而且麦凯恩选择佩林似乎只是基于她对社会上争议性问题的看法,特别是堕胎。
All of that is part of Toni Morrison's concern, and it colors her, well, - certainly controversial reading of Huckleberry Finn — which nevertheless, it seems to me, has a quite profound interest.
所有这些托妮·莫里森关注的问题,这使得她对,《哈克贝利·费恩历险记》的解读颇具争议-,不过在我看来,却很耐人寻味。
This is why a woman always says that the relationship seems more important to her that it does to him - it is.
这就是为什么女人总是说人际关系似乎对自己比对他来说更重要。
It now seems, particularly to young women, that this actress truly reconciled her life.
如今,尤其是在年轻女性的眼中,这位女艺人真正做到了使自己的生活和谐一致。
Though we probably did not make it very easy for her at first… You know how every school seems to have a class that everyone thinks will never graduate?
虽然最开始我们可没少给她添麻烦……你知道,每所学校似乎都有那么一个班,每个人都认为这个班的学生不可能毕业。
It seems wrong to stand by while she slips further away, but I know from experience that she will be angry and defensive if I confront her about her drinking.
就这样看着她越陷越深却什么都不做似乎是不对的,但是经验告诉我如果我去阻止她喝酒,她肯定会生气发火的。
Woman want it all… but it always seems that a woman's prerogative to change her mind always kicks in… so there are no rules for them… its fairly annoying.
女人们也都希望拥有这一切…但善变似乎总是女人们的特权…所以她们没有特定的规则…这是相当恼人的。
It seems very smoothly for her to do that.
这一切对她来说就显得非常顺利。
Not that certain men needed telling. As old age encroached, it seems that Sylvia gave up trying to control her feisty daughter.
不是某些男人的告密,因为年纪大了的原因,似乎西维亚放弃了对脾气暴燥女儿的管束。
It seems that a certain "sugar daddy" fell in love with a gorgeous woman who worked at a restaurant and proposed to her.
似乎是一个“甜甜爸爸”爱上一个在饭店工作的华丽的女人,并向她求婚了。
It seems that the mother-of-two might have missed the memo this afternoon as she arriving in a pair of jeans which might have been to blame for her loss.
凯特当天出门的时候可能忘记看备忘录了,所以到达赛场时身穿牛仔裤,这可能是她输掉比赛的原因。
It seems that the dress is made to her measure.
好像这连衣裙是给她定做的。
It seems that the dress is made to her own measure.
好象这连衣裙是给她定做的。
Now that she has moved away and found her own path it seems as if her mother is a bit bitter that she is not getting to know her grand-daughter.
她的母亲有点绝情,甚至不去试着了解自己的外孙女,她抛却父母的方式寻找自己的路。
It seems that they forgot to tell her the news.
看样子他们忘记把这个消息告诉她了。
I had imagined it to be merely a gesture of affection, but it seems it is to smell the lamb and make sure that it is her own.
原来我以为这不过是一种亲热的表示,但是现在看来,这是为了闻一闻羊羔的味道,来断定是不是自己生的。
In summary, it seems impossible that for every person that is subjected to media scrutiny, his or her reputation will eventually be diminished.
归纳而言,对于每个被置于媒体审视的人来说,其名声将最终受到毁损似乎并不可能。
It seems that a certain " sugar daddy " fell in love with a gorgeous woman who worked at a restaurant and proposed to her.
故事的情节是,一个老色狼爱上了一个在餐馆上班的漂亮女人,并且向她求婚了。
However, with the deepening of mutual understanding, it seems that any issue you face bashing her head covered by walking, you start to feel tired, tired, or even want to avoid.
但是,随着彼此认识的加深,似乎什么问题都扑头盖面朝你走来,你开始觉得烦、累,甚至想要逃避。
It seems that her biggest wish is for her music to express her own voice.
她最大的心愿似乎就是让她的音乐传达出自己的声音。
It seems that Jhun Foon is hospitalized, after getting hit by a car on a red light as he dashed to get a large poster of Athena on the way to her concert.
好像崔宏在医院里,因为他在去看雅典娜的演唱会时闯红灯去抢一张大海报时被车撞了。
It seems clear, therefore, that Kendra made a decision to hide her daughter's existence rather than suffer the shame of admitting that she had produced a Squib.
由此可见,坎德拉决定隐瞒女儿的存在,而羞于承认她生了一个哑炮。
The determining factor my lie in the heart of a little girl, murdered at 8 she has arisen to avenge those that have wronged her, but will find that the truth is not always as it seems.
谁胜谁负的决定落在一位小女孩的身上。她8岁的时候被别人无辜杀死。 所以她不服气,回到这个世界上来惩罚那些对她不起的人。但是,她却发现她死的原因并没有那么简单。
That seems strange to me now that I have realized it, nearly two years after her death.
在她去世将近两年后的现在我才意识到这个问题,这对我而言有些怪异。
That seems strange to me now that I have realized it, nearly two years after her death.
在她去世将近两年后的现在我才意识到这个问题,这对我而言有些怪异。
应用推荐