我同意,这看起来很奇怪。
It seems odd that local people and businesses are not allowed access to it.
这似乎让人难以理解当地居民和企业不能用它们。
Even so, it seems odd to say that ratings are more accurate than the market.
虽然如此,有一点很奇怪,就是评分比市场更准确。
But it seems odd to try to prevent energy use with higher taxes on the one hand and then to subsidise it on the other.
但一方面利用高税收来制止对付能源的需求,另一方面却发放补助,这就匪夷所思了。
I realize it seems odd to say that of events characterized by panic, a credit crunch, slowing growth and falling stock markets.
我知道,在特点为恐慌、信贷紧缩、增长放缓和股市下跌的情况之下,这么说很显得很莫名其妙。
"It seems odd since I've only met Berlusconi once and that was in an attempt to get aid into Darfur," Clooney said in a statement.
克鲁尼发表声明说:“这貌似很奇怪,因为我只见过贝鲁斯科尼一次,那还是为了援助达尔富尔的事。”
If redistribution is what is sought, it seems odd to suggest that the US should bear the bulk of the cost of a climate change agreement.
而如果追求的是财富重新分配,那么建议美国承担气候变化协议的大部分成本,似乎就有点怪异。
It seems odd that the prime minister has leapt from the over-generosity of the current model to the blunt hand-outs of his preferred one.
英国首相布郎情愿不要目前大方的,而选择碍手碍脚的补贴模式,令人奇怪。
It seems odd that an airline would want to train people to deal with catastrophe, but British Airways believes the course engenders customer loyalty and helps calm nervous fliers.
由航空公司来教人如何应对空难似乎有点奇怪,但英国航空认为,该课程有助于培养客户忠诚度,并能帮助飞机乘客放松紧张的心情。
If the thrust of the new capital rules is to create conservative standards and to reduce management discretion over them, it seems odd not to endorse the same principles for accounting.
如果推动新的资本条例是为了建立保守的标准并减少管理者的随意性,那么不用相同的原则对待会计问题似乎就说不过去了。
Given France's reputation as the most anti-American country in Europe, it seems odd that McDonald's revival in Europe is being led by a Frenchman, using ideas cooked up in the French market.
鉴于法国是欧洲反美承诺最强的一个国家,而麦当劳却在一个法国人的经营下变得兴盛,这点看起来很奇怪。
As odd as this seems, whether it's simply the acuteness of the five known senses or a sixth sense that we humans don't possess, there's nothing paranormal or unnnatural about it.
这看起来古怪,但不管这只是简单的灵敏的五感还是我们人类所没有的第六感, 都没有什么不正常或是不自然的。
ODD as it seems, the state of Missouri is home to 1, 462 licensed commercial dog breeders.
听起来可能有些奇怪,密苏里州拥有1,462家执照经营的商业育狗场。
But it seems that a daughter's influence on her dad goes far beyond the odd favour.
但女儿对父亲的影响似乎远不止这每一次的宠爱。
So it seems rather odd that they should have signed up for hedge funds which charge annual management fees of 2% plus 20% of any returns.
所以他们没有与那些只收2%手续费及20%收益的对冲基金签约真是相当怪异。
Odd though it seems, however, the growth in the world’s population is actually slowing.
虽然看上去不像,世界人口增长确实在减慢。
That's odd, but it seems to express what would have been sort of a legal theory in the ancient world.
奇怪,但却解释了,古代世界的合法理论。
It is that, odd as it now seems, history could one day come to regard Gordon Brown as a rather good prime minister, a much better one than he has been reckoned during his tragicomic premiership.
那就是,历史有一天会把戈登·布朗尊为一位相当杰出的首相,比在他那悲喜交加的首相任内人们所预期的要好得多,不管这看起来有多么奇怪。
"How odd! It seems like they're pleading for something," Zhang said to his secretary.
“真奇怪!它们好像在请求着什么,”张操志对随从说道。
While this might seem odd, if you think about the fact that many species naturally have senses that far more acute than those possessed by humans, it seems less strange.
虽然这仿佛很奇怪,但你想想确实有很多物种自然地拥有比人类更灵敏的感觉,这看起来就没那么怪了。
It seems somewhat odd for a literary mind to care how often a ball makes it to the back of the net or how long it takes to sprint down a track.
让文学去关注一粒球怎样入网,冲刺终点需要多长时间,看起来多少有点奇怪。
While this might seem odd, if you think about the fact that many species naturally have senses that far more acute than those possessed by humans, it seems less strange.
虽然这看起来很奇怪,但你想想确实有很多物种自然地拥有比人类更灵敏的感觉,这看起来就没那么怪了。
ODD as it seems, the state of Missouri is home to 1,462 licensed commercial dog breeders.
看上去似乎有点奇怪,密苏里州有1,462家狗舍有商业牌照。
The question seems almost odd today although it was a serious one in the past.
现在问这个问题似乎有点奇怪,但以前这可是个严肃的问题。
The question seems almost odd today although it was a serious one in the past.
现在问这个问题似乎有点奇怪,但以前这可是个严肃的问题。
应用推荐