It seemed to me that Robert's arguments were nonsensical.
在我看来,罗伯特的论点很荒谬。
It seemed to me that he had transgressed the boundaries of good taste.
对我来说,他的行为不上档次。
It seemed to me as though no one would ever quote Horace again, as anything but a lie. Of course, that's not the case.
在我看来,似乎谁也不会再引用贺拉斯的话了,除非是在撒谎。当然,事实并非如此。
在我看来,它是那样地浪漫。
"He asked, hopefully it seemed to me."
他问道,对我来说,他看上去满怀希望。
It seemed to me that everything was a critical success factor.
我认为似乎每样东西都是关键的成功因素。
I had all his money in my pocket - oodles of it, it seemed to me.
他的钱全在我的口袋里,我觉得钱很多。
For a long time it seemed to me that life was about to begin, real life.
长久以来,生活——真正的生活,好象立刻就要开始了。
It seemed to me we were getting farther and farther away from our direction of home.
妈妈开到了一条我们不太熟的路,看起来我们离家的方向越来越远了。
It seemed to me his canny eyes to be honest to some extent that I got moved somehow.
我盯着他那狡黠的眼睛,似乎很真诚,我有点儿被感动了。
It seemed to me that Western media were exclusively highlighting the worst side of China.
在我看来,西方媒体专门突出中国最坏的一面。
As I looked swiftly away, it seemed to me that his glance held some kind of unmet expectation.
我很快地看向别处,对我来说他的目光里似乎带着某种得不到满足的渴望。
It seemed to me that I just needed to buy the technology and the parts, and pay for engineers.
在我看来,制造汽车只需要购买技术和部件,以及给工程师付工资就行了。
But he smiled again, and it seemed to me that the danger had passed-the story would go unmentioned.
但他再次笑了一笑,这让我意识到危险过去了——那个故事不会被提起了。
And that is when the problem started. It seemed to me that Delta was unusually bright compared to the rest.
然而我还发现,和天蝎座的其他星比起来,delta星非同寻常地亮。
It seemed to me that the dew-damp garden surrounding the house was infinitely saturated with invisible people.
我觉得房屋四周潮湿的花园充斥着无数看不见的人。
The group’s website has a video of her saying “For the last four years it seemed to me that I live in a madhouse.”
这个组织的网站有一段采访她的录像,她说道,“过去的4年对于我来说犹如生活在精神病院。”
But the majority of viewers, it seemed to me, got the universal moral about breaking free from social straitjackets.
但我觉得大多数观众都领会了影片所表现的普世寓意:冲破社会禁锢,争取自由。
In the search for longevity it seemed to me that this steadfastly bright disposition was even more important than good genes.
在寻找长寿之旅中我发现这种坚定的开朗性格比好的基因更为重要。
On this basis, that the only particles in nature are electrons and protons, it seemed to me that the holes would have to be the protons.
在这个基础上,自然界中仅有的粒子是电子和质子,这告诉我这种空穴只能是质子。
This, it seemed to me, was another way of saying that it was good for its own sake, even if it had no relation to making art these days.
在我看来,也可说是画模特是因为就算它跟眼下的艺术创作不沾边,画模特本身就有好处。 艺术家们的对话后来转到了其他学科。
"He talked about it so often, and with so many people, that it seemed to me he was rather tired of talking about it," remembers Gagarina.
“他已经对无数听众讲了无数遍了,我觉得他已经非常厌倦这种重复行为了,”艾琳娜回忆说。
Frank had always been the kind of person who never had trouble finding friends, and it seemed to me that he was like a magnet3 to people.
他是那种不愁找不到朋友的人,而且在我看来,他对周围的人来讲,就好像是一块磁铁。
At least that's the way it seemed to me as I stood by her bed in an intensive-care unit at a hospital in Hilton Head, S.C., five years ago.
在我看来似乎这至少是个途径,当时是五年前,我在希尔顿头S.C.的一家医院的重病特别护理单位,站在她的床边。
It seemed to me, that the more intelligent and self-possessed a chick-lit heroine, the less she can navigate traditional boy-meets-girl setups.
在我看来,越是聪明冷静的姑娘,就越难遵循传统王子遇见公主的套路。
It seemed to me, that the more intelligent and self-possessed a chick-lit heroine, the less she can navigate traditional boy-meets-girl setups.
在我看来,越是聪明冷静的姑娘,就越难遵循传统王子遇见公主的套路。
应用推荐