Shocked! The problem for me was that there were no symptoms; it seemed to have sneaked up on me.
震惊了!我的问题在于没有任何征兆;它似乎是悄悄缠上我的。
It seemed to have more elasticity than taste.
牛排看上去有弹性而不是有滋味。
Even though it's a small amount, it seemed to have a big market impact. Why?
尽管是一个很小量,但是看起来还是有很大的市场冲击。为什么?
In fact, it is safe to say that it seemed to have acquired new life and vigor.
事实上,可以说,它似乎已经获得了新的生命与活力。
I had looked all over for my watch, but couldn't find it. It seemed to have vanished.
我到处找我的表,但找不到。它好象消失得无影无踪。
The farmer had looked all over for his pick, but in vain. It seemed to have vanished.
农夫四处寻找锄头,但是没有找到。锄头看上去消失了。
Indeed this is roughly what China did between 2005 and 2008, and it seemed to have worked.
事实上,在2005 ~ 2008年中国大体上就是这么做的,并且似乎起了作用。
I created a background synchronizer that used RestKit as it seemed to have everything I needed.
我创建了一个背景同步,用restkit好像有我需要的一切。
When a new audience discovered the virtual world last autumn, it seemed to have found a second paradise.
去年秋季有人发现网络虚拟世界似乎就是我们的第二个天堂。
It seemed to have two very bright lights at the front and a white light flashing round and round underneath...
飞碟前端好像发出两道亮光,一道白光围绕底部闪个不停。
Suddenly, looking through the optic glass, one could see valleys, it seemed to have rivers, and there were mountains.
突然,通过厚厚的玻璃,我们可以看见,月亮上似乎有河流,高山。
The European Central Bank attempted to ease the market's fears, but it seemed to have only exacerbated the problem.
欧洲央行(European Central Bank)试图缓解市场的恐慌情绪,但结果却使问题进一步恶化。
She continued to cry, but it seemed to have grown so silent in my room I wondered if I could hear the Numbers change on my digital clock.
她接着哭起来,但在我的房间里听上去却如此安静,我甚至怀疑自己可以听见电子钟数字变化的声音。
It seemed to have two very bright lights at the front and a white light flashing round and round underneath... as you can imagine, I felt quite shaken.
飞碟前端好像发出两道亮光,一道白光围绕底部闪个不停。你可以想象一下,我都吓呆了。
I could see he'd been worried that Edward's daring rescue might have impressed me, and he was relieved that it seemed to have the opposite effect.
我看得出,他本来还在担心爱德华英雄救美的举动会让我对他产生好感,现在他很宽慰地看到这件事似乎适得其反。
I tweaked the ending lines and structure of the stroke for the red part a lot, as it seemed to have lost some balance once I applied it to the flag.
我把红色结尾的部分拉长了,这样看起来logo更平衡一些。
From the moment I stepped on that island, Santorini nondescriptly became my dream land. It seemed to have become the homeland for my long wondering soul.
从踏上那个岛屿的时刻起,圣托里尼就难以名状地成为我似乎梦牵情绕许久的地方,简直就是我漂泊了很久的灵魂的故乡。
Now that he wanted time to move as slowly as possible, it seemed to have sped up, and understanding was coming so fast it seemed to have bypassed thought.
现在他希望时间过得越慢越好,时间却仿佛加快了速度,他好像是不假思索,便豁然开朗。
You don't know everything at every club of course but it seemed to have settled down and I think in Mancini they have a strong manager who can deal with that.
当然每个球队有自己的问题,你不可能全知全能,但现在看起来已是尘埃落定了。我相信曼奇尼,他们球队有这个有力的教练,他能把事情搞定的。
He came into office, passed the stimulus bill, and a raft of other measures because the financial crisis demanded that he do so, and it seemed to have worked.
他上任后,通过了刺激法案,和其他一些列措施,因为金融危机要求,他这样做,似乎这样做也奏效了。
The one good thing about her exasperation with Xenophilius was that it seemed to have made her forget that she was annoyed at Ron. "I think you're right," she told him.
对谢诺菲留斯的恼怒有一个好处:赫敏似乎忘记了她本来在生罗恩的气。
He's not sure when exactly the injury occurred, at halftime he said he was in a bit of pain but at the end of the game it seemed to have passed and there were no problems.
他并不确认是在什么时候受伤的,半场的时候他说感到有点疼痛,但是全场比赛结束后看起来疼痛又消失了。
The public Reading had been advertised through posters, radio and newspaper reports and it seemed to have worked, because a lot of people showed up at the bookstore at Salvatorplatz 2.
公众读书日活动已经在外宣传登广告很久了,收音机和报纸上都报道了,如此多的人们都来到图书馆表示宣传起了作用。
In his last few days the pain seemed to have stopped, but by then he was so far gone that it was no longer any comfort.
在他最后的几天里疼痛似乎已经停止,但那时他已病入膏肓,这已不再是什么安慰了。
It seemed that our nursery rhymes must have had some magic because all the nights I sang them for my daughter, she would listen to them with keen pleasure.
我们的童谣似乎有某种魔力,因为我每天晚上都为女儿唱童谣,她听了都会非常高兴。
It has seemed unable to have what Indiana Governor Mitch Daniels has called an "adult conversation" about the consequences of spending so much more than is taken in.
像印第安纳州州长米奇·丹尼尔斯所说的那样,就过度消费的后果展开“成人对话”,似乎是不可能的。
A few years ago we did ask someone from the technologies department to fix it, but they never seemed to have the time.
几年前我们就向技术部门的人提出要把它修好,但他们好像一直都没时间。
The Hatter's remark seemed to have no sort of meaning in it, and yet it was certainly English.
帽商的话似乎没有什么意义,但确实是英国人说的。
They had been longing to have each other to themselves, apart from the world, but it seemed they never felt so keenly that they were still units in modern society.
他们一直渴望与对方独处,远离世界,但似乎他们从未如此强烈地感到自己仍然是现代社会中的一员。
They had been longing to have each other to themselves, apart from the world, but it seemed they never felt so keenly that they were still units in modern society.
他们一直渴望与对方独处,远离世界,但似乎他们从未如此强烈地感到自己仍然是现代社会中的一员。
应用推荐