She says these activities at bedtime can get kids all excited and make it hard for them to calm down and sleep.
她说,这些睡前活动会让孩子们兴奋不已,让他们很难平静下来睡觉。
"But you don't want them to feel it has to be perfect," she says.
“但你不想让他们觉得,这必须是完美的。”她说。
"That it is practically impossible to avoid coming into contact with them," says Frederick vom Saal, a biologist at the University of Missouri.
“避免与它们接触是基本不可能的。”密苏里大学的生物学家FrederickvomSaal说。
"We need to buy fewer jeans and only wash them when we truly need to do it," says Sam Athey, one of the scientists.
“我们需要少买一些牛仔裤,并且只在真正需要洗的时候才洗。”其中一位科学家萨姆·阿西说道。
"What these companies will tell you is that girls want this, so they give it to them," says Orenstein.
“这些公司告诉消费者的就是,女孩想要这个东西,所以它为她们提供。”奥伦·斯坦如是说。
"This is a transformative experience for people who trace their ancestry," says Paige. "It causes them to look at their lives and define themselves in different ways."
“对于寻根的人们来说,这是一段充满变革的历程,”佩奇说道,“它使他们正视自己的生活并以不同的方式定义自身。”
"First, you speak the same language as these other companies, making it easier to find a possible position with them," says Dr. Cates.
“首先,你和其他公司说同样的语言,向他们寻求一个可能的职位稍微容易一些。”盖茨博士说。
"It has to be the most anticipated moment between the two of them in the whole series," says Watson.
“在整个系列里他们两个人之间是我们不得不最期待的时刻的,”华生说。
"It gives them a chance to reset their concentration," says Coker.
科克说:“这给了他们重新调整注意力的机会。”
"It would be really interesting to look at the mechanisms that enable them to do that," Mormile says.
莫尔米说:“寻找如何使他们具有如此能力的机制确实是一件非常有趣的事情。”
He says explaining to people how open-source software works and how it can help them is one of the biggest challenges.
而他称最大的挑战中有一个是向人们解释开源软件的工作原理和帮助人们的方式。
"It helps them to relax and to adjust as they are used to hearing TV at home," Malanaphy says.
玛拉娜菲说:“这可以让它们放松、并适应这里的环境,因为它们在家里就常看电视。”
It can prompt customers to try new brands, and to stay loyal to them, he says.
他说,气味可以提示消费者尝试新的牌子,并对那些牌子保持忠诚。
"I'm looking to understand and help them, which makes it easy to be a friend," he says.
“我只不过是去理解和帮助他们而已。这样很容易跟他们成为朋友。”他说。
Nobody says it publicly, but some of his party's deputies wonder if he is the right man to lead them into the 2012 election.
还没有人公开表示,但其党内的一些代表怀疑他是否能在2012年大选中作为领导他们的合适人选。
She says it takes about 18 months to reintegrate them into their communities.
她说,大约要花18个月的时间让他们重新融入社区。
"When people connect with a movie, it really makes them happy, and that's fundamentally what we're trying to do," he says.
“当人们与一部电影有关的时候,真的让他们感到高兴,这也是根本上我们正在试图做的,”他说。
“I’d put white-out on them, ” he says. “And if the page didn’t have stuff to learn, I’d rip it out.
“我用涂改带涂掉了他们,”他说,“或者如果那页书上没有要学的内容,我就把它撕掉。”
It only says that the browser somehow presents the choice to the end users and allows them to pick one item from that list.
它只是说浏览器应该向终端用户显示一些选项并允许他们从中选择一项。
'Alcohol ruptures their cell membranes — it causes them to explode,' says Dr. Larson.
拉森说,酒精能破坏细菌的细胞膜,导致细菌破裂。
It says that the lender had powerful incentives to generate as many FHA-insured loans as it could so that it could then sell them on to investors.
据称该贷款公司在发放尽可能多的由FHA担保的贷款上有强烈动机,因为这样一来它就可以继续将贷款卖给投资者。
"First, you speak the same language as these other companies, making it easier to find a possible position with them," says Dr.
首先,你和其他公司说同样的语言,向他们寻求一个可能的职位稍微容易一些。
When people monitor their weight daily, he says, it seems to motivate them to make changes in their eating habits - if they see the number moving higher.
当人们每天监测他们的体重时,如果他们看到体重增加,就会促使他们改变自身的饮食习惯。
But it says parents need to be better educated about how to use them.
但是它称父母需要更好的学习如何使用药物。
She says that when it comes to online dating, "Photographs contain a wealth of information because we express emotions in them."
她说如果是网路交友的话,光是照片就提供了充分的资讯,因为我们的情绪都表现在上头。
He has watched Republicans block many of his appointments, and now he says he made it clear to them that he will "consider" making some when the U.S. Senate goes into recess.
他目睹了共和党人妨碍了他的许多任命,接着他说他已经使他们清楚他将“考虑”在美国参议院休息的时候做出一些任命。
'We have lots of frogs around here,' he says. 'After it rains it's not unusual to find dozens of them at the doors and Windows.
“我们这里有很多青蛙,”他说,“下雨天过后经常会在门外和窗户边发现许多青蛙。”
This is of particular concern with toddlers learning to walk, because it causes them to bounce and tip forward, "she says."
这些问题对刚刚学习走路的孩子来说影响很大,因为穿上这类童鞋后,学步儿不得不跳着并踮起脚尖向前走。
This is of particular concern with toddlers learning to walk, because it causes them to bounce and tip forward, "she says."
这些问题对刚刚学习走路的孩子来说影响很大,因为穿上这类童鞋后,学步儿不得不跳着并踮起脚尖向前走。
应用推荐