The cost of resisting Germany's rise was heavy indeed for Britain; it was much easier to slide quietly into the role of junior partner to the U. s.
对于英国而言,抵御德国的崛起所付出的代价确实太沉重,那倒不如悄悄地转向美国,做一个小伙伴。
Indeed, TOGAF 9's modular structure now allows all kinds of organizations and cultures to adapt TOGAF in ways that suit specific situations and it landscapes.
事实上,TOGAF9更加模块化的结构现在可以让各类组织和文化以适合具体情况和IT情境的方式去适应TOGAF。
Indeed, if I increase the speed, I would expect it to take longer before it reaches s.
如果速度增加,物体在空中飞行的时间也会增加。
Pan: No , it is all in a day 's work for them and thank you for being concerned ; it shows your heart , indeed .
不,这就是为它们在一天里做的全部的工作而谢谢你的关系;它展现了你的心,的确。
Airtight Houses Lower energy Costs we may not be aware of it, but ordinary family homes in the U. S. and, indeed, the rest of the world are not energy-efficient.
我们可能还没有意识到,但是美国的普通家庭以及世界其它地区的家庭的确没能够有效利用能源。
U. S. General John Craddock, during a visit to Tbilisi this week, said if the Russians are indeed leaving, it is at, in his words 'a snail's pace'.
美国的克拉多克将军这个星期访问第比利斯的时候指出,即使俄罗斯人的确在撤离的话,也是“象蜗牛一样慢慢地挪动。”
What about this dry red? It "s good indeed, it never goes to the head."
这种干红怎么样?这酒真的不错,它不上头。
'We believe U. S. gasoline demand will indeed disappoint this year,' it said in its monthly oil market report.
国际能源署在月度原油市场报告中说,我们认为今年美国汽油需求肯定将令人失望。
It is indeed true that for many black Americans, such gains have proved elusive. The U. s.
在现实中,对许多美国黑人来说,这样的成就被证明是令人困惑的。
Indeed, it was reported last September that China had "painted" a U. S. satellite using a ground-based laser.
实际上,去年9月有报道说,中国用陆基激光“致盲”了美国的卫星。
Indeed, it was reported last September that China had "painted" a U. S. satellite using a ground-based laser.
实际上,去年9月有报道说,中国用陆基激光“致盲”了美国的卫星。
应用推荐